꿈 그리고 열정<유학 자기소개서 한영번역 5
[대학원 유학<자기소개서 한영번역 5](103)[수필번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
[한국어 원문] -꿈 그리고 열정- 제가 과학이라는 학문에 눈을 뜨게 된 이후로 저의 관심사는 친환경 에너지 분야였습니다. Li-ion Battery에 대해 연구하고 싶다는 열망으로, 연구하시는 교수님들을 알아보고 조사하던 중 **대학교의 *** 교수님의 Li-ion Battery의 전해질에 관한 최근 논문을 읽고 제가 연구하고 싶은 분야가 여기구나 라는 것을 느끼게 되었고, 그 후 교수님께 메일을 통해 **대학교 에서의 석사박사 통합과정 문제와 학부연구생으로써, 방학 중에 내려가 함께 연구하고 싶다는 문의를 드렸고, 이번 여름방학 중에 학부연구생으로써 Li-ion Battery 연구에 대하여 학부연구생으로 등록 하였습니다. 제가 연구하고 싶은 Li-ion Battery분야에 열정이 있다는 것을 자신합니다. 열정만으로 모든 일이 해결되진 않겠지만 그만큼 더 노력할 수 있는 원동력이 될 수 있을 것이라 생각합니다. 공부하면서 어려운 점도 많을 것이고 힘든 상황도 만나겠지만 저는 Li-ion Battery를 연구함으로써 친환경적 이면서 세계 에너지부족의 해결에 도움이 되는 2차전지를 발전시키고 싶다는 꿈이 있기에 충분히 헤쳐 나갈 수 있습니다. 저를 믿고 **대학교 에서 연구할 수 있는 기회를 주신다면 열심히 해서 기대에 부흥하는 학생이 되겠습니다. [영어 번역문] - Dream and passion - I have been interested in the field of environment-friendly energy since my eyes were opened about science. I longed to study a Li-ion battery and investigated professors in the field in question. I found the latest article of electrolyte written by Professor *** of *** University, and it was my desired field of study. Then, I inquired of him about whether or not to join two programs the summer-vacation undergraduate research program and the master-and-Ph. D. integrated program by e-mail. I applied for the former program as an undergraduate research student to study Li-battery this summer vacation. I have a passion for studying a Li-ion battery. I know the fact that the passion cannot resolve all the related problems. However, I believe that it is the driving force of effort to resolve them. I have a dream of making a research of a Li-ion battery and developing a secondary cell, environment-friendly and helpful to overcoming a lack of energy in the world. This dream will enable me to fully get through difficulties of study. If *** University gives me an opportunity to make a research, I shall exert every effort to be a successful student.
|