학습 자료실

 

외국어

번역

이봐, 철물점에서 온 이 청구서 뭐야? < 영어 회화 55
영어 회화

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/06/29
ㆍ조회: 1113      
이봐, 철물점에서 온 이 청구서 뭐야? < 영어 회화 55
 
책 번역 전종훈 언어연구소의 전자책 쇼핑 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트

  
 
  

 

 
 
 

Alfred : Hey, what's this bill from the hardware store? ( 이봐, 철물점에서 온 이 청구서 뭐야? ) I don't remember any work done on our house. ( 우리 집에 이런 일 한 것 난 기억이 안 나는데. )
 
Tom:  Oh, that must be the bill for the new doorbell. ( 아, 그거 현관 벨을 새로 단 것에 대한 청구서일 거예요. ) Don't you remember replacing the doorbell? ( 현관 벨 새로 단 것 생각 안 나세요? )
 
Alfred : Yeah, it's coming back to me, now. ( 아, 이제 생각난다. ) I almost forgot all about it. ( 난 거의 까맣게 잊고 있었네. )
 
 
 
 
 

 
 
 

* hardware store 철물점
hardware "철물“, ware는 ”세공품, 제품“의 뜻인데 보통 복합어 형태로 쓰임.
e.g. earthware 토기
e.g. ironware 철물
e.g. silverware 은그릇
 
* come back 기억에 되살아나다 (return to the memory of someone)
e.g. The details of the story are coming back to me now, although it was long time ago. 오래 전의 일인데도 그 얘기가 지금 자세하게 내 기억에 되살아나고 있다.
 
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
73 올리비아는 정말 상당히 유능한 사람이예요. < 영어 회화 73 researcher 2016/06/30 207
72 어젯밤 신세계에서 애비게일을 봤어. < 영어 회화 72 researcher 2016/06/30 263
71 마이클이 일을 제대로 해 내던가? < 영어 회화 71 researcher 2016/06/30 164
70 한국과 비교해서 미국 날씨는 어떻습니까? < 영어 회화 70 researcher 2016/06/30 293
69 왜 한국인들은 영어공부에 그렇게 열성이죠? < 영어 회화 69 researcher 2016/06/30 210
68 골프 토너먼트에서 우리 회사팀 전적이 어땠습니까? < 영어 회화 68 researcher 2016/06/30 206
67 내일 아침에 출근하면 프론트 데스크에서 서명하고 들어오는 것 잊지 마세요. < 영어.. researcher 2016/06/30 214
66 케니스가 부탁한 것 다 끝냈습니까? < 영어 회화 66 researcher 2016/06/30 194
65 한국에 관한 책을 한 권 추천해 주시겠어요? < 영어 회화 65 researcher 2016/06/30 216
64 우리 부모님의 결혼 50주년 기념일이 곧 닥쳐오는데. < 영어 회화 64 researcher 2016/06/30 253
63 세바스찬한테 아직 얘기 안 해봤지, 빌? < 영어 회화 63 researcher 2016/06/30 220
62 담배를 너무 많이 피우시는 것 같애요. < 영어 회화 62 researcher 2016/06/30 272
61 자네 어젯밤에 새 직장을 얻기 위해 면접을 했다고 들었는데. < 영어 회화 61 researcher 2016/06/30 235
60 설마, 어젯밤 일하느라 늦은 것은 아니겠지, 니콜라스. < 영어 회화 60 researcher 2016/06/30 269
59 우리 이번 주말에 제주도에 같이 갈 수 있을까요? < 영어 회화 59 researcher 2016/06/30 210
58 알란이 주선한 데이트가 어떻게 되었는지 정말 궁금한데. < 영어 회화 58 researcher 2016/06/30 167
57 내 제안을 받아들일 건지 안 받이 들일건지 결정을 했습니까? < 영어 회화 57 researcher 2016/06/29 250
56 수집하신 청자들이 정말 볼만한데요. < 영어 회화 56 researcher 2016/06/29 218
55 이봐, 철물점에서 온 이 청구서 뭐야? < 영어 회화 55 researcher 2016/06/29 1113
54 그 권투시합 볼만하지 않았습니까? < 영어 회화 54 researcher 2016/06/29 243
53 아이, 난 정말 속상해. < 영어 회화 53 researcher 2016/06/29 243
52 신문배달하는 아이가 아침마다 사무실에 들르나요? < 영어 회화 52 researcher 2016/06/29 164
51 아버님께서 심장복개수술 받으시고 회복 상태가 어떠신가요? < 영어 회화 51 researcher 2016/06/29 232
50 넌 알빈이 젊었을 때 대단한 바람둥이었다고는 상상도 못 할 걸. < 영어 회화 50 researcher 2016/06/29 216
49 좀 어떠세요, 알버트? < 영어 회화 49 researcher 2016/06/29 287
1234

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0