학습 자료실

 

외국어

번역

등위접속사yetㆍ가주어ㆍ진주어[소유대명사<대명사64][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법  > 대명사
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/01
분 류 대명사
ㆍ조회: 1804      
등위접속사yetㆍ가주어ㆍ진주어[소유대명사<대명사64][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

It is difficult for a political leader to accept any criticism. Yet, the good statesman, like all sensible human beings, always learns more from his opponents than from supporters.

한국어 번역문

정치 지도자가 어떤 비판을 받아들이는 것은 어렵다. 그러나, 좋은 정치인은 모든 지각 있는 <양식 있는> 인간들 처럼 지지자들 보다 반대자들을 통해서 항상 더 많이 배운다.
 
해석
※ It ∼ for ∼ to do. (가주어․진주어․의미상의 주어의 관계)
※ 대표 소유격 (his)
유도대명사나 소유격의 대표는 남성이다.
※ 영어의 속성은 주어를 단수․복수로 빨리 결정해 가지고, 주어가 단수일 경우에는 동사도 단수․소유격도 단수․재귀대명사도 단수로 맞추어야 하고, 주어가 복수로 결정이 되면 동사도 복수․소유격도 복수․재귀대명사도 복수가 되야 한다.
Yet, the good statesman, like all sensible human beings, always learns more from his opponents than from supporters.
yet【등위접속사 (Coordinators)․대조】

그런데도, 그럼에도 불구하고, ~이지만 그래도 (※ though, although로 시작되는 종속절과 상관적으로 쓰이는 수도 있다.)
ex-1) a simple yet devout prayer
단순․소박하면서도 경건한 신자
ex-2) He drove quickly yet safely.
그는 차를 빨리 몰기는 했으나 안전하게 운전했다.
ex-3) though clever, yet cold-hearted
영리하지만 냉혈적인
ex-4) Though he is poor, yet he is [nevertheless] satisfied with his situation.
그는 비록 가난하지만 자기 처지에 만족하고 있다.
ex-5) He is rich, yet he is unhappy.
=Although he is rich, yet he is unhappy.
그는 부자이긴 하지만 불행하다.
ex-6) Yet why not go to America?
그런데도 왜 미국으로 가지 않느냐?

※ 삽입구․부가절은 종속절이나 주절의 주어 다음에 위치한다..
삽입구 : in my opinion (내 의견으로는), in nature (사실상), in fact (실은)
부가절 : I think, I know, I hope, I imagine, I suppose, as you know (너도 알다시피)
his father claims (부가절)
like all sensible human beings 삽입구

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
85 종속상관접속사[지시대명사such<대명사85][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1870
84 격언ㆍ선행사ㆍ인칭대명사복수[지시대명사that<대명사84][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1616
83 복수한정사ㆍ복수명사[지시대명사this<대명사83][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1665
82 인칭대명사의 복수[지시대명사that<대명사82][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1638
81 시제의 일치ㆍthose who+사람[지시대명사that<대명사81][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1304
80 동격전치사ㆍ관계대명사ㆍ관계부사[지시대명사this<대명사80][영어작문/영한번역문.. 소장 2013/02/01 1837
79 동등비교의 최상급적인 해석[지시대명사that<대명사79][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1667
78 열등비교ㆍ우등비교[지시대명사that<대명사78][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1733
77 선행사ㆍ인칭대명사복수[지시대명사that<대명사77][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1734
76 단수불변명사[지시대명사that<대명사76][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1675
75 지시부사ㆍ시제의 일치[지시대명사that<대명사75][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1758
74 thoseㆍ작은 개념[지시대명사that<대명사75][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1518
73 전치사의 목적어[지시대명사that<대명사73][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1708
72 가산명사ㆍ불가산명사[지시대명사that<대명사72][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1725
71 those who+사람[지시대명사that<대명사71][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1515
70 전치한정사ㆍ현수분사구문[지시대명사that<대명사70][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 2282
69 작은 개념[지시대명사that<대명사69][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1256
68 소유격의 특수용법[소유대명사<대명사68][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1633
67 타동사ㆍ사역동사ㆍ수여동사[소유대명사<대명사67][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1731
66 무생물(중성ㆍ식물)의 it[소유대명사<대명사66][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1702
65 대형태not[소유대명사<대명사65][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1219
64 등위접속사yetㆍ가주어ㆍ진주어[소유대명사<대명사64][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1804
63 유도대명사ㆍ대표소유격[소유대명사<대명사63][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1631
62 삽입구ㆍ부가절[소유대명사<대명사62][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1652
61 영어의 속성ㆍ사역동사[소유대명사<대명사61][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1608
1234

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_dd69oa47o863qi9bn6a6kc14p4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0