|
|
영어 원문 Though Lincon knew their attitude, he was broad-minded enough to appoint such men to the important office because he was convinced of their ability. 한국어 번역문 비록 링컨이 그들의 태도를 알고 있었기는 하나, 그는 그들의 능력을 확신했기 때문에 그러한 사람들을 요직에 임명하는 데에 매우 관대했다(편견이 없었다). 해석 ※ 수동태의 용법 인간관계나 인간의 모든 행동은 수동태로 표현한다.
※ though
조건절의 양보적인 용법에서 접속사 though의 시제가 과거라 할지라도, 귀결절에서 완전 문장(문장의 5형식)에서 과거 조동사 없이 주절과 같은 과거 시제를 사용하면, 현재를 거꾸로 가상하는 counterfactual이 아니라 가능성이 있는 현실적인 귀결절이 된다. ※ though though + 긍정문 “∼에도 불구하고”․“∼하지만” (※ though 절에는 주절과 주어가 같을 때, 그 주어(대명사)와 be 동사는 종종 생략된다. 또 보어가 강조되어 though의 앞에 올 경우도 있다.) ex-1) Though (he was) tired, he worked hard. 그는 피로해 있었지만 열심히 일했다. ex-2) He finished first though he began last. 그는 제일 마지막에 시작하였지만, 제일 먼저 끝냈다. ※ enough
※ office (명사의 전용) 보통 명사 (사무실) ⇒ 추상 명사 (관직, 공직) the important office : 요직 broad [brɔːd] a. (경험․식견 따위가) 넓은, 광범위하게 걸친; (마음이) 관대한. ┈┈•a ∼ mind 관대한 마음. minded [máindid] a. ① ┅할 마음이 있는, ┅하고 싶어(하는)(to do). ② 「합성어」 ┅한 마음의, ┅기질의, ┅한 성격의. ┈┈•If you are so ∼, you may do it. 그럴 마음이거든 해도 좋다.① ┈┈•high-∼ 고결한 마음의.② ┈┈•strong-∼ 의지가 강한. ┈┈•absent-∼ 멍청한, 정신나간. ※ convince [kənvíns] [도리를 깨우쳐서] [남]에게 확신시키다, 납득시키다, 깨닫게 하다 ex-1) be fully convince that S + V ~이라고 아주 확신하다 ex-2) He convinced me that I was in the wrong. 그의 말을 듣고 내가 잘못했다는 것을 잘 알았다. ex-3) convince a person of his fault 남에게 잘못을 깨닫게 하다 ex-4) convince oneself of its truth =be convinced of its truth 그것이 진실이라고 확신하다
|