|
|
영어 원문 Only when you have communicated your thoughts can you be sure that you are thinking clearly. 한국어 번역문 여러분이 자신의 생각을 전(달)한 다음에야 비로서 자신이 제대로 잘 생각하고 있다는 사실을 확신할 수 있다. 해석 ※ 「부정표시 + 기간표시」 강조구문 종속절이 「부정표시 + 기간표시」가 맞물려서 강조구문이 되는 경우 “비로서”라는 강조적인 해석을 해야 하며, 주절도 도치가 된다.
ex-1) Not until I go to the TOEFL class, did I realize how important it is. 토플 시간에 들어와서 비로서, 구문이 중요한가를 깨달았어요. ex-2) Not until I got sick did I realize how important health is. =Only after I got sick did I realize how important health is. 병이 들고 나서야 비로서, 건강이 얼마나 중요한가를 깨달았다. ex-3) He didn't return home, until the sun set. =Not until the sun set, did he return home.(강조) ※ 도치문 ⑴ not (부정표시) + 도치 (V + S)
⑵ not (부정표시) + 기간 표시 접속사 + S + V, 주절 도치 (V' + S')
ex-1) Not until he ruined his health, did he recognize how important it is. (=He didn't recognize how important it is, until he ruined his health.) 그는 건강을 망치고 나서야 비로서 그것이 얼마나 소중한 가를 인식했다. ex-2) Not until the sun set, did he return home. (=He didn't return home, until the sun set.) 해가 지고 나서야 비로서, 그는 집에 돌아왔다. ※ that ① 가주어․진주어 ② 동격 ③ 관계대명사 ④ 강조구문 |