학습 자료실

 

외국어

번역

have been looking but have discovered[but반대등위접속사<접속사9][영어작문/영한번역문법][생물학논문]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/04/18
분 류 접속사
ㆍ조회: 1374      
have been looking but have discovered[but반대등위접속사<접속사9][영어작문/영한번역문법][생물학논문]
 
영어 원문

I have been looking over the report all day, but I have discovered no error so far.

한국어 번역문

나는 보고서를 하루종일 계속 조사해(훑어, 검토해) 보았지만, 지금까지 하자를 발견하지 못했다.

해석
※ but【반대】
I have been looking over the report all day, but I have discovered no error so far.
※ but【등위접속사 (Coordinators)】
ex-1) He is gentle in appearance but strong at heart.
그는 보기에는 얌전하지만 마음은 굳세다.
ex-2) They all went out, but I didn't.
그들은 모두 나갔지만, 나는 가지 않았다.
※ look over N
“∼을 조사하다”․“∼을 훑어보다”
ex) look over a letter 편지를 훑어보다
※ 일시적(제한적)인 계속
I have been looking over the report all day
(하루종일 그 보고서를 검토해 왔어. 나중에 볼지 안 볼지 몰라.)
※ 현재완료【계속 (so far)】
I have discovered no error so far
※ [have p.p.]․[have been BV-ing]
① have p.p.【계속적인 용법】
무제한적인 계속.
I have studied English for 10 years.
(과거 10년 동안 영어 공부를 하고, 지금도 하고, 앞으로 20년․30년 죽을 때까지
영어 공부하지 않으면 안된다는 미지수의 무한적인 계속이다.)
② have been BV-ing
일시적인(제한적인) 계속.
I have been studying English for 10 years.
(과거 10년전 부터 영어 공부를 계속해 왔고 지금도 하는데, 앞으로, 즉 내일부터는
할지 안 할지 모른다는 제한적인 계속이다.)
※ So far, so good. 지금까지는 별 일 없는데요.
A: How are you getting around? 요즘 어떻게 지내십니까?
B: So far, so good. Thank you. 지금까지는 별 탈 없이 덕분에 잘 지내고 있어요.
완료시제 ⇒ 시선시제

시선시제는 [과거 + 현재 + 미래의 미지수] 과거에서 출발하여 현재에 끝나는 시제이며, 시선은 현재시선 [과거 + 현재]과 미래시선 [현재 + 미래의 미지수]의 두 가지가 있다. 따라서 과거에서 미래에 이르는 시선상 위에 뜨는 시제를 시선시제라 하며, 과거를 물고 들어가는 현재를 완료형이라 한다.
시 선 시 제
과거시점 현재시점 미래시점
현재시선                                                                           
미래시선                                                                          

① 현재완료의 용법
현 재 완 료
과거시점 현재시점 미래시점
                                                                                                                         ?

ⓐ 완료 : 과거에서 쭉 와서 지금 막 끝났다.
ⓑ 결과 : 과거에서 쭉 와서 지금 지금 끝나버렸다.
ⓒ 계속 : 과거에서 쭉 와서 그때도 계속하고, 지금도 계속하고, 앞으로도 얼마든지 계속할지 모른다.
ⓓ 경험 : 과거에서 그런 경험이 있고, 지금도 그런 경험이 있고, 앞으로도 그런 경험이 있을 것이다.
※ 완료 부사
ⓐ 완료
have just (막)
now (지금)
already
p.p.

ⓑ 결과
have p.p. 문미
at last (드디어)
finally (드디어)
already
at last (드디어)

ⓒ 계속
have p.p. before (지금까지)
long (오랫동안)
so far (지금까지)
for + 기간 N (∼동안)
in + 기간 N (∼동안)
since + 시점 N (∼이래로)
since + 과거 동사 (∼한 이래로)

ⓓ 경험
have p.p. ever
never
recently (최근에)
lately (요사이)
배수 개념 (once, twice, three times)
※ 완료 부사
ⓐ 완료
have just (막)
now (지금)
already
p.p.

ⓑ 결과
have p.p. 문미
at last (드디어)
finally (드디어)
already
at last (드디어)

ⓒ 계속
have p.p. before (지금까지)
long (오랫동안)
so far (지금까지)
for + 기간 N (∼동안)
in + 기간 N (∼동안)
since + 시점 N (∼이래로)
since + 과거 동사 (∼한 이래로)

ⓓ 경험
have p.p. ever
never
recently (최근에)
lately (요사이)
배수 개념 (once, twice, three times)

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
2063 both tower and center[both A and B등위상관접속사<접속사33][영어작문/영한번역문법][한영번.. 소장 2013/04/18 1007
2062 not only because of but also because of[not 초점부사 A but (also) B등위상관접속사<접속사32][영어.. 소장 2013/04/18 1178
2061 not only are useful but are made [not 초점부사 A but (also) B등위상관접속사<접속사31][영어작문.. 소장 2013/04/18 1076
2060 not only protect but also build [not 초점부사 A but (also) B등위상관접속사<접속사30][영어작문/.. 소장 2013/04/18 1301
2059 not for children but for adults[not A but B등위상관접속사<접속사29][영어작문/영한번역문법][.. 소장 2013/04/18 957
2058 both jazz and music[both A and B등위상관접속사<접속사28][영어작문/영한번역문법][영작] 소장 2013/04/18 1055
2057 both to function and to look[both A and B등위상관접속사<접속사27][영어작문/영한번역문법][영.. 소장 2013/04/18 977
2056 neither size nor number[neither A nor B등위상관접속사<접속사26][영어작문/영한번역문법][영.. 소장 2013/04/18 1214
2055 neither administration nor students[neither A nor B등위상관접속사<접속사25][영어작문/영한번역.. 소장 2013/04/18 1250
2054 logically and truthfully[and등위접속사(also)<접속사24][영어작문/영한번역문법][번역업체] 소장 2013/04/18 1218
2053 China, Russia and United States[and등위접속사(also)<접속사23][영어작문/영한번역문법][일본어.. 소장 2013/04/18 1313
2052 agriculture and mining[and등위접속사(also)<접속사22][영어작문/영한번역문법][영문번역] 소장 2013/04/18 1111
2051 accepting and making[and등위접속사(also)<접속사21][영어작문/영한번역문법][논문번역] 소장 2013/04/18 1101
2050 not science but discipline[not A but B등위상관접속사<접속사20][영어작문/영한번역문법][번역.. 소장 2013/04/18 970
2049 has been and will continue[and등위접속사(then)<접속사19][영어작문/영한번역문법][번역] 소장 2013/04/18 1002
2048 serve and sweeten[and등위접속사(then)<접속사18][영어작문/영한번역문법][일본어고문번역] 소장 2013/04/18 1339
2047 would walk, watch, swim and fish[and등위접속사(then)<접속사17][영어작문/영한번역문법][일본.. 소장 2013/04/18 1271
2046 were unable but said[but반대등위접속사<접속사16][영어작문/영한번역문법][업무제휴서] 소장 2013/04/18 925
2045 must know, sell and satisfy[and등위접속사(also)<접속사15][영어작문/영한번역문법][특수번역].. 소장 2013/04/18 1001
2044 must work or it may be[or선택등위접속사(가정법)<접속사14][영어작문/영한번역문법][전공.. 소장 2013/04/18 1180
2043 dingiest yet most versatile[yet대조표시접속사<접속사13][영어작문/영한번역문법][화학논문].. 소장 2013/04/18 1298
2042 was and saw[and등위접속사(then)<접속사12][영어작문/영한번역문법][생화학논문] 소장 2013/04/18 1289
2041 for it provided background[for이유준등위접속사<접속사11][영어작문/영한번역문법][유전공.. 소장 2013/04/18 1314
2040 not goat but antelope[not A but B등위상관접속사<접속사10][영어작문/영한번역문법][미생물.. 소장 2013/04/18 1310
2039 have been looking but have discovered[but반대등위접속사<접속사9][영어작문/영한번역문법][생.. 소장 2013/04/18 1374
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_l5kc1pr753rksvl6pgpl9n0441, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0