|
|
영어 원문 This year, as in the past, the oil company will sponsor a television series based on major literary works. 한국어 번역문 금년도 과거와 마찬가지로 정유회사가 주요한 문한작품들에 근거한 텔레비젼 연속 방송극을 후원할 것이다. 해석 This year, as in the past, the oil company will sponsor a television series based on major literary works. ※ as【접속사】 ① [비교] ---와 같이, ---만큼, ---처럼 ex-1) Reading is to the mind as food is to the body. 음식물이 육체에 필요하듯이 독서는 정신에 필요하다. ex-2) She is as tall as you are. 그녀는 너만큼 키가 크다. ex-3) I love you as much as (I love) her. 그녀를 사랑하는 것만큼 나는 너를 사랑하고 있다. ② [양태] ---처럼, ---대로, ---와 같이 ex) Some trees, as cherries and paulownias, grow quickly. 어떤 나무들, 예를 들면 벚나무나 오동나무 따위는, 성장이 빠르다. ③【특정한 동사 뒤에 써서】“∼이라고”․“∼으로” ex-1) Do as I do. 내가 하는 대로 해라. ex-2) She is good as gold. 그녀는 정말 멋있다. ex-3) It will be as you wish. 네가 원하는 대로 되겠지. ※ in + 기간【大】 “세기․년․계절․오전․오후” 등을 나타내며, 시간의 경과 “∼이 지나면․∼후에”를 뜻한다. ex-1) in the daytime 낮에 ex-2) in the 50th year of the century 금세기 50년에 ex-3) in the seventies (19)70년대에 ex-4) in the days of ∼의 시대에 ex-5) in (the) future 금후, 장차 ex-6) in the past 과거에 ex-7) He is in the thirties. 그는 30대다.
|