학습 자료실

 

외국어

번역

미 국방성의 한 관리가 프리핑을 주재하고 있었다. [영문 해석 중문 234]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/22
분 류 중문
ㆍ조회: 1146      
미 국방성의 한 관리가 프리핑을 주재하고 있었다. [영문 해석 중문 234]
 
영어 원문

A Pentagon official was conducting a briefing. “Reports of overspending in the military have been greatly exaggerated! Now,” he concluded, “don't forget to turn in those pencils when you leave―they cost sixty-eight dollars each.” This is a satire about the overspending of the military.

해석

A Pentagon official was conducting a briefing.

미 국방성의 한 관리가 프리핑을 주재하고 있었다.

※ pentagon [péntəgàn]

① 5각형, 5변형

② (the Pentagon) 미국 국방성 [Virginia주(州)에 있는 5각형 건물]

③【築城】오능보(五稜堡), 오능곽(五稜郭)

※ briefing [brí:fiŋ]

①【군대】[출격 직전의 비행사 등에게 내리는] 간결한 전투 지시

ex) a briefing officer 명령 전달 장교

② [기자들을 모아 놓고 하는] 간단한 보고(발표)

“Reports of overspending in the military have been greatly exaggerated! Now,” he concluded, “don't forget to turn in those pencils when you leave―they cost sixty-eight dollars each.”

“군부의 예산낭비에 관한 보도는 너무 과장되어 있습니다! 자 여러분”, 그는 끝을 맺으면서 이렇게 말했다. “자리에서 일어날 때 잊지말고 연필을 놓고 가십시오. 한 자루에 68불을 지불했으니까요.”

※ overspending

예산 낭비

※ the military

군, 군대

※ exaggerate [egzʤərèit]

① ∼을 과대시하다, 과대하게 생각하다

ex) exaggerate one's own importance 자만하다, 만심(慢心)을 가지다

② ∼을 과장해서 말하다, 허풍떨다 (overstate); ∼을 지나치게 강조하다

ex) exaggerate one's unhappiness 불행을 과장해서 말하다

③【보통 수동형으로】[기관(器官) 따위]를 병적으로 확장시키다, [병 따위]를 악화시키다

ex) one's heart that is greatly exaggerated by disease

병으로 인해 지나치게 비대해진 심장

※ turn in

내놓다 제출하다 (hand in)

This is a satire about the overspending of the military.

이 글은 군부의 예산낭비에 대하여 빈정댄 글이다.

※ satire [staiər]

① 비꼼, 풍자, 빈정댐, 야유

② 풍자시(문); 풍자 문학

③ 웃음거리

※ devaluation [dìvæljuéiʃ(ə)n]

① 가치 감소[액]

②【경제】평가 절하

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
177 중문 지문은 가장 확실하게 믿을 수 있는 신원확인의 한 방법이다. [영문 해석 중문 136] 소장 2013/01/21 1162
176 중문 인간, 컴퓨터, 동물은 어떤 의미에서 사고한다고 할 수 있다. [영문 해석 중문 68] 소장 2013/01/20 1160
175 중문 서구문명의 두 개의 기본적이고 상호 관련성있는 목적은 인간생명을 보존하는 것과 .. 소장 2013/01/21 1158
174 중문 비만의 주된 요인은 과식이라는 것이 매우 잘 알려져 있으므로, 과다한 체중을 줄이.. 소장 2013/01/23 1157
173 장문 미국재즈음악[장문53<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1154
172 단문 아침식사[단문34<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1152
171 장문 기상학[장문57<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1152
170 단문 교통ㆍ통신수단[단문29<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1151
169 중문 일단의 사람들이 한 나라에 의하여 정복당하여 정복한 나라의 말과 풍속을 배우도록.. 소장 2013/01/20 1150
168 중문 그는 일생동안 병약으로 고생했지만 굳세게 그것을 견디어냈다. [영문 해석 중문 18] 소장 2013/01/19 1150
167 단문 기업 경쟁[18단문<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1150
166 중문 미 국방성의 한 관리가 프리핑을 주재하고 있었다. [영문 해석 중문 234] 소장 2013/01/22 1146
165 단문 Great Salt Lake 호수[단문8<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1142
164 중문 공정이란 각자를 공평하게 취급하는 것을 뜻한다. [영문 해석 중문 14] 소장 2013/01/19 1141
163 장문 현대인의 독서[장문124<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1140
162 중문 보험업자들은 개스[휘발유]없는 일요일을 고맙게 생각할만도 하다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 1138
161 장문 역사의 중요성[장문7<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1138
160 단문 호랑이 수효 감소[단문23<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1136
159 중문 우리의 근무시간 중에도 따라다니고 밤에 꿈속에서도 나타나는 문제들에 대하여 제 .. 소장 2013/01/22 1134
158 중문 지식은 힘의 관계가 고려되는 곳에서만이 존재하며 또한 지식은 그 자체의 명령, 요.. 소장 2013/01/22 1134
157 단문 석공술의 역사[단문15<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1134
156 중문 미국 독립전쟁중에 카나다 국민들은 계속 영국에 충성했다. [영문 해석 중문 101] 소장 2013/01/21 1129
155 장문 지능개발독서법[장문118<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1128
154 중문 전 세기의 몹시도 감성적인 시인들과 달리 18세기 시인들은 교훈적이었으며, 교화하.. 소장 2013/01/20 1127
153 중문 고정수입을 가진 사람들은 물가가 하락할 때는 다행이다. [영문 해석 중문 103] 소장 2013/01/21 1126
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_vpidqrsr3u12s7872u33t36bb5, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0