학습 자료실

 

외국어

번역

오시리스는 예컨대 나일강과 같은 번식의 힘으로 간주되었다. [영문 해석 중문 186]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1209      
오시리스는 예컨대 나일강과 같은 번식의 힘으로 간주되었다. [영문 해석 중문 186]
 
영어 원문

Osiris was identified with forces of fertility, e.g., the sun and the Nile. He was also the creative force giving life to seeds and thus was linked with doctrine of immortality, a potent force in Egyptian life.

해석

Osiris was identified with forces of fertility, e.g., the sun and the Nile.

오시리스는 예컨대 나일강과 같은 번식의 힘으로 간주되었다.

※ Osiris [ousáiris]

오시리스 [고대 이집트의 저승을 지배하고 죽은 사람을 심판하는 신]

※ identify A with B

A와 B를 동일한 것으로 간주하다

※ fertiltiy [fə:rtíliti]

① 비옥; 다산

② 풍요; [상상력 따위가] 풍부함 (abundance)

ex) the fertiltiy of fancy 공상[력]의 풍부함

③【생물】생식력, 번식력

④ [땅의] 생산력

He was also the creative force giving life to seeds and thus was linked with doctrine of immortality, a potent force in Egyptian life.

그는 또한 씨앗들에 생명을 불어넣어 주었으며 그리하여 이집트인의 생활에 막강한 영향력을 주었던 영혼불멸의 이론과 밀접한 관계에 있었다.

※ be linked with ∼와 결합되다 (밀접한 관계에 있다)

※ immortality [ìmɔ:rtliti]

① 부도덕, 불륜, 품행이 나쁨; 외설(猥褻)

② 부도덕한 행실, 악덕 행위 (vice)

※ doctrine of immortality 영혼불멸의 이론

※ potent [póut(ə)nt]

① 강력한, 유력한 (powerful), 힘센 (mighty)

② [이유․동기 따위가] 남을 승복시키는, 납득시키는 (persuasive)

ex) a potent argument 남을 승복시키는 논지

③ [약 따위가] 효력이 있는, 효험이 있는

ex) potent drugs 잘 듣는 약

④ 세력이 있는, 권력이 있는

⑤ 감화(영향)력이 있는

⑥ [남성이] 성적 능력이 있는

※ morbid [m:rbid]

① [정신․사상이] 병적인, 불건전한

ex) a morbid interest in suicide 자살에 대한 병적인 관심

② 병의, 병에 걸린; 병적인

ex) a morbid growth 병적 증식물(增殖物)

③ 병에 관한, 병리하걱인

④ 음울한, 소름끼치는

ex) morbid events 소름끼치는 무서운 사건

※ sterile [stéril]

① [토지가] 불모의 (barren), 메마른; 열매를 못 맺는, 흉작의

ex) a sterile year 흉년

② 아기(새끼)를 못 낳는, 불임의;【식물】열매를 맺지 않는, 중성의, 수(암)술이 없는

③ 균이 없는, 살균한

ex) sterile culture 무균 배양

④ 효과가 없는, 헛된, 무익한

⑤ 사상(감성)이 빈곤한, 빈약한, 보잘것없는

※ potent [póut(ə)nt]

① 강력한, 유력한 (powerful), 힘센 (mighty)

② [이유․동기 따위가] 남을 승복시키는, 납득시키는 (persuasive)

ex) a potent argument 남을 승복시키는 논지

③ [약 따위가] 효력이 있는, 효험이 있는

ex) potent drugs 잘 듣는 약

④ 세력이 있는, 권력이 있는

⑤ 감화(영향)력이 있는

⑥ [남성이] 성적 능력이 있는

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
402 중문 전체주의 국가들의 대부분의 역사책은 민족주의적이고, 애국적이고, 감상적이며, 민.. 소장 2013/01/22 1236
401 중문 하나의 발전하고 있는 학문의 변화를 새 건물에 자리를 비켜주기 위해서 낡은 건물.. 소장 2013/01/22 1200
400 중문 과학적인 설명이 통하는 자연현상의 수효는 10년이 지나갈적마다 증가하는데, 이에 .. 소장 2013/01/22 1193
399 중문 당신이 착수하는 일은 어떤 것이던 심혈을 쏟아야 된다고 믿지 말라. [영문 해석 중.. 소장 2013/01/22 870
398 중문 의사는 말에 의해서보다 몸짓에 의해서 더 잘 전달될 수 있다. [영문 해석 중문 202] 소장 2013/01/22 795
397 중문 상상의 자유에도 불구하고 당신은 항상 인과법칙에 묶여 있다. [영문 해석 중문 201] 소장 2013/01/22 1094
396 중문 사고를 의식적인 지능활동으로 정의한다면, 우리는 우선 사고가 언어와는 완전히 관.. 소장 2013/01/22 1013
395 중문 우정은 이성을 초월한다. [영문 해석 중문 199] 소장 2013/01/22 1425
394 중문 우리가 직면하는 첫 문제는 말할 것도 없이 문학의 주제이다. [영문 해석 중문 198] 소장 2013/01/22 706
393 중문 어떤 혹성을 통과할 때에는 수많은 자료가 쏟아져 나온다. [영문 해석 중문 197] 소장 2013/01/22 1482
392 중문 2,000년 무렵에는 경작지가 4퍼센트 밖에는 증가하지 않을 것이다. [영문 해석 중문 196.. 소장 2013/01/22 853
391 중문 고대 이집트 건축물을 아는 사람들은 그 건축물의 방대함과 정확성에 항시 감명을 .. 소장 2013/01/22 1183
390 중문 새로운 기술을 습득하거나 (어떤) 학문분야를 뒷받침하고자 하는 가장 큰 동기는 바.. 소장 2013/01/22 1163
389 중문 도랑을 치는 노동자의 아들이 대학교 총장이 될 수 있고, 동네 유지집안의 아들이 돌.. 소장 2013/01/22 1249
388 중문 과학이나 기술이란 말은 우리의 어휘중에 축복받은 단어이기 때문에, 첫째로, 역사.. 소장 2013/01/21 807
387 중문 법이 자유라는 개념을 탄생시켰다. [영문 해석 중문 191] 소장 2013/01/21 819
386 중문 피상적으로 볼 때, 미국가정에서는 남녀의 역할이 점차 구별할 수 없게 되어가고 있.. 소장 2013/01/21 959
385 중문 부식 (작용), 유기물의 감소, 황페화, 염성화, 알카리화 또는 침수등으로 인해서 전세.. 소장 2013/01/21 1564
384 중문 산업혁명 이후, 대량의 실업에 대한 공포가 공업기술의 변화를 맞아들였다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1403
383 중문 어느 역사가는 역사에 대해서 말하기를 “역사는 현재를 삼켜버린다고 했다." [영문 .. 소장 2013/01/21 909
382 중문 오시리스는 예컨대 나일강과 같은 번식의 힘으로 간주되었다. [영문 해석 중문 186] 소장 2013/01/21 1209
381 중문 하키는 한 쪽이 50∼60야드, 90∼100야드되는 평지에서 각기 11명씩 두 팀이 행하는 경.. 소장 2013/01/21 1108
380 중문 반 고호의 초기 작품은 어두운 느낌을 주고 있으나, 1886년에 파리로 이주한 후 피카.. 소장 2013/01/21 1177
379 중문 19세기는 리차드 스트라우스, 말러와 같은 작곡가들에 의해서 상당히 신장된 현대 교.. 소장 2013/01/21 1166
378 중문 오늘날 거의 모든 산모들이 등을 바닥에 대고 누운 상태로 아기를 분만한다. [영문 .. 소장 2013/01/21 1029
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0