학습 자료실

 

외국어

번역

재산을 축적하려면 당장의 소비를 삼가해야 한다. [영문 해석 중문 150]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1295      
재산을 축적하려면 당장의 소비를 삼가해야 한다. [영문 해석 중문 150]
 
영어 원문

The accumulation of capital requires abstention from immediate consumption. A worker who has to grow all his own food can barely take time out to improve his tools. But if he can save or borrow enough to feed himself and keep warm while he is working on his tools, he can ultimately produce a beeter crop, more than is needed to keep him alive. The resulting surplus goes into the formation of his capital.

해석

The accumulation of capital requires abstention from immediate consumption.

재산을 축적하려면 당장의 소비를 삼가해야 한다.

※ accumulation [əkjù:mjuléiʃ(ə)n]

① 퇴적; 누적; 집적(集積); 축적

② 축적물; 축재(蓄財)

③ 저축; 적립금; [금리 따위의] 이식; 증식

④【英】대학에서 높은 학위와 낮은 학위를 동시에 취득하기.

※ abstention [əbsténʃ(ə)n]

절제, 자제; [권리 등의] 회피, 거부; 기권

ex-1) abstention from wine 금주

ex-2) abstention from voting 기권

A worker who has to grow all his own food can barely take time out to improve his tools.

자신의 식량을 전부 재배하지 않으면 안되는 일꾼은 자신의 도구를 개량할 시간의 여유가 좀처럼 없다.

※ take time out 잠시 쉬다

※ barely【부정부사】

거의 ∼없는 (hardly)

ex) The question was barely intelligible.

그 문제는 거의 이해할 수 없었다.

※ 어부정

(※ 否定 倒置가 이루어지지 않는다.)

어부정

The

rarely

found

four-leaf

clover

한정사

준부정어

과거분사

복합명사


① 부정부사 + S

부정부사

명사 (S)

어부정 (단어[주어]만을 부정)

not

hardly

sacrcely

rarely


ex-1) Not many people came to the party.

많은 사람들이 파티에 가지 않았다.

ex-2) Hardly anybody thinks so.

그렇게 생각하는 사람은 거의 없다.

ex-3) Scarcely a day passes without traffic accidents.

교통 사고가 없는 날이 거의 없다.

② 부정 한정사․부정부사 + N

부정 한정사

보어

목적어

어부정 (단어[주어]만을 부정)

no (수․양)

few (수)

litte (양)

부정부사

주어

보어

목적어

not

hardly

scarcely

rarely


ex-1) a man of few words 말수가 적은 사람

ex-2) a man of few habits 별다른 버릇이 없는 사람

ex-3) I have few friends here. 이 곳에는 친구가 거의 없다.

ex-4) They had few or no opportunities. 그들에게는 기회가 거의 없었다.

ex-5) I made the fewest mistakes. 나는 틀린 데가 가장 적었다.

ex-6) have little water 물이 거의 없다

ex-7) have little money 돈이 거의 없다

ex-8) have little hope 희망이 거의 없다

ex-9) have little concern 거의 관심이 없다

ex-10) She had very little experience in business.

그녀는 실무경험이 거의 없었다.

ex-11) There is but little hope. 가망이 거의 없다.

ex-12) This is an accident rarely met with.

이것은 보기 드문 사건이다.

③ 준동사의 부정

준동사를 부정할 적에는 앞에 not을 넣어서 어부정을 한다.

동명사 부정

not BV-ing

부정사 부정

not to BV


But if he can save or borrow enough to feed himself and keep warm while he is working on his tools, he can ultimately produce a beeter crop, more than is needed to keep him alive.

그러나 스스로 자활하고 자기도구를 갖고 일하는 동안 따뜻이 지낼만큼 그는 결국 나은 수확을 거두게 되고 자활하게 하는 것 이상의 것을 얻게 된다.

※ feed himself 자활하다

※ keep warm 따뜻하게 하다

※ work on one's tools 자기도구를 갖고 일하다

※ keep O alive 자활하게 하다

The resulting surplus goes into the formation of his capital.

그 결과 남아도는 여분은 자본축적에 보태진다.

※ surplus [s:rplʌs]

① 나머지, 여분, 과잉; 잉여물;【美】잉여 농산물

ex-1) food surpluses 잉여 식품

ex-2) in surplus 여분으로, 남아서

ex-3) surplus products 잉여 산물

②【경제】잉여금, 부가자본;【英】잔액.

※ retain [ritéin]

① ∼을 보유(유지)하다, 계속 지니다, 간직하다

ex) retain youth 젊음을 유지하다

② ∼을 계속 실행(사용)하다

ex) retain an old custom 구습을 지키다

③ [물․열․색 따위]를 그대로 간직하다, 살리다

ex) Lead retains heat. 납은 열을 그대로 간직한다.

④ ∼을 마음에 간직하다, 기억해 두다 (remember)

⑤ ∼을 고용해 두다 (employ), 의뢰해 두다

ex) retain a lawyer 변호사를 고용(의뢰)해 두다

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
327 장문 착각[장문129<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1323
326 장문 장식용 조화 유리꽃[장문66<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1323
325 장문 뇌단층촬영기[장문34<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1323
324 단문 급류타기[단문55<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1319
323 단문 미래예측[단문30<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1318
322 중문 그때 하나의 중요한 새로운 주장이 나왔다. [영문 해석 중문 256] 소장 2013/01/23 1316
321 중문 모든 인간은 두 개의 세계, 즉 내면세계와 외면세계에 살고 있다. [영문 해석 중문 156.. 소장 2013/01/21 1316
320 장문 미국 정당 역사[장문9<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1316
319 중문 법률분쟁은 국제계약의 경우에 전혀 미지의 사건은 아니다. 즉 계약체결 당사자들이.. 소장 2013/01/16 1307
318 중문 제왕절개에 의한 분만이 지난 10년동안 너무나 많이 대두되어서 전국적인 의한 논쟁.. 소장 2013/01/21 1305
317 장문 청개구리[장문12<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1305
316 단문 소형전자계산기[단문62<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1304
315 중문 자기 시대에 명성을 얻지 못하는 사람은 후대로부터도 명성을 얻을 기회는 매우 희.. 소장 2013/01/19 1304
314 중문 통계국 보고에 의하면 지난해 1천 5백만 캐나다 인구 중 남쪽으로 향한 여행객이 터.. 소장 2013/01/23 1303
313 장문 미국의 실용주의[장문114<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1303
312 장문 무용가 애그니스 데밀[장문79<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1301
311 중문 권위는 그 자체로서 존경을 받을 자격이 있다는 개념은 자유사회의 모든 개념들 중.. 소장 2013/01/22 1300
310 단문 극작가[단문20<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1299
309 장문 타임즈 스퀘어[장문100<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1298
308 장문 국가의 구성원[장문115<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1297
307 중문 건강을 유지하고 질병을 극복하거나 조절할 수 있는 능력은 어떤 사람들이 말하듯 .. 소장 2013/01/23 1296
306 중문 재산을 축적하려면 당장의 소비를 삼가해야 한다. [영문 해석 중문 150] 소장 2013/01/21 1295
305 중문 토지의 적재량[수용능력]을 능가하는 인구의 급증은 생활수준의 저하를 초래하고 영.. 소장 2013/01/22 1293
304 중문 최근 혈액병으로 죽어가는 어떤 사람에게 혈액을 기증할 수 있는 한 명의 사촌이 있.. 소장 2013/01/23 1292
303 장문 철학자의 요건[장문108<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1292
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_18thoj573bk3sod646tigdi841, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0