학습 자료실

 

외국어

번역

통계국 보고에 의하면 지난해 1천 5백만 캐나다 인구 중 남쪽으로 향한 여행객이 터무니없이 큰 돈인 3억7백만 달러를 미국에서 쓴 반면, [영문 해석 중문 259]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/23
분 류 중문
ㆍ조회: 1301      
통계국 보고에 의하면 지난해 1천 5백만 캐나다 인구 중 남쪽으로 향한 여행객이 터무니없이 큰 돈인 3억7백만 달러를 미국에서 쓴 반면, [영문 해석 중문 259]
 
영어 원문

The Bureau of Statistics report for last year shows that a nation of 160 million Americans parted with a meagre $282 million in Canada while the southbound traveler of our 15 million population spent a whopping $307 million in the U.S.A. According to the report of the Bureau of Statistics for the previous year Canadians spent more in the U.S. than Americans spent in Canada.

해석

The Bureau of Statistics report for last year shows that a nation of 160 million Americans parted with a meagre $282 million in Canada while the southbound traveler of our 15 million population spent a whopping $307 million in the U.S.A.

통계국 보고에 의하면 지난해 1천 5백만 캐나다 인구 중 남쪽으로 향한 여행객이 터무니없이 큰 돈인 3억7백만 달러를 미국에서 쓴 반면, 1억 6천만 인구의 미국사람들은 겨우 보잘 것 없는 2억8천2백만 달러를 캐나다에서 썼다고 한다.

※ the Bureau [bjú(:)rou] of Statistics

통계국

※ part with

(가진 것을) 내어 주다, 내어 놓다

※ meager [mí:gər], 【英】meagre

① 빈약한, 결핍된 (poor); 불충분한; 풍부하지 못한

ex) meager fare 검소한 음식

② 마른 (lean)

ex) a meager man 마른 사람

③ =maigre

※ southbound [sáuθbàund]

남행의, 남쪽으로 가는

※ whopping [(h)wápiŋ]

터무니 없이 큰

ex) a whopping lie 터무니 없는 거짓말

According to the report of the Bureau of Statistics for the previous year Canadians spent more in the U.S. than Americans spent in Canada.

지난해의 통계국 보고서에 따르면 미국에서 캐나다인들이 캐나다에서 미국인들보다 더 많은 돈을 쓰고 있다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
327 장문 장식용 조화 유리꽃[장문66<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1322
326 장문 착각[장문129<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1321
325 장문 뇌단층촬영기[장문34<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1321
324 단문 급류타기[단문55<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1319
323 단문 미래예측[단문30<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1317
322 장문 미국 정당 역사[장문9<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1315
321 중문 그때 하나의 중요한 새로운 주장이 나왔다. [영문 해석 중문 256] 소장 2013/01/23 1314
320 중문 모든 인간은 두 개의 세계, 즉 내면세계와 외면세계에 살고 있다. [영문 해석 중문 156.. 소장 2013/01/21 1314
319 중문 법률분쟁은 국제계약의 경우에 전혀 미지의 사건은 아니다. 즉 계약체결 당사자들이.. 소장 2013/01/16 1306
318 중문 제왕절개에 의한 분만이 지난 10년동안 너무나 많이 대두되어서 전국적인 의한 논쟁.. 소장 2013/01/21 1305
317 단문 소형전자계산기[단문62<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1304
316 중문 자기 시대에 명성을 얻지 못하는 사람은 후대로부터도 명성을 얻을 기회는 매우 희.. 소장 2013/01/19 1303
315 장문 청개구리[장문12<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1303
314 장문 미국의 실용주의[장문114<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1302
313 중문 통계국 보고에 의하면 지난해 1천 5백만 캐나다 인구 중 남쪽으로 향한 여행객이 터.. 소장 2013/01/23 1301
312 중문 권위는 그 자체로서 존경을 받을 자격이 있다는 개념은 자유사회의 모든 개념들 중.. 소장 2013/01/22 1299
311 장문 무용가 애그니스 데밀[장문79<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1299
310 단문 극작가[단문20<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1299
309 장문 국가의 구성원[장문115<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1296
308 장문 타임즈 스퀘어[장문100<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1296
307 중문 건강을 유지하고 질병을 극복하거나 조절할 수 있는 능력은 어떤 사람들이 말하듯 .. 소장 2013/01/23 1295
306 중문 재산을 축적하려면 당장의 소비를 삼가해야 한다. [영문 해석 중문 150] 소장 2013/01/21 1294
305 중문 토지의 적재량[수용능력]을 능가하는 인구의 급증은 생활수준의 저하를 초래하고 영.. 소장 2013/01/22 1292
304 장문 철학자의 요건[장문108<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1291
303 중문 최근 혈액병으로 죽어가는 어떤 사람에게 혈액을 기증할 수 있는 한 명의 사촌이 있.. 소장 2013/01/23 1290
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_ls5hoifrltu7l647ci6n376ha0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0