학습 자료실

 

외국어

번역

향후 연구계획<유학 연구계획서 한영번역 2
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 researcher
작성일 2016/04/18
ㆍ조회: 1887      
향후 연구계획<유학 연구계획서 한영번역 2
 
[유학<연구계획서 한영번역 2](231)[자기소개서번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
 
   

[한국어 원문]

향후 연구계획

지금까지 제가 연구한 분야는 주로 우리나라 수출입 화물의 99%를 처리하고 있는 항만을 위주로 연구를 진행하였습니다. 특히, 항만의 효율적 운영은 선박의 재항시간을 단축하여 해상 운송비를 절감시키며, 결국 수출기업의 물류비 절감 효과로 국내 수출기업의 국제시장에서의 가격경쟁력 향상에 중요한 요인이 됩니다. 향후 연구에서도 항만과 해상운송, 국가 및 기업 물류비 절감 등에 관한 연구를 진행하여 무역의존도가 높은 우리나라의 국가경쟁력 향상에 기여하고자 합니다. 그리고 매년 2개 이상의 연구를 진행하여 국내외 저명 학회지에 발표할 계획이며, 향후 연구주제는 아래와 같습니다.

- 기업들의 국제운송수단 선택요인 분석
- 비표준화 화물용 컨테이너 개발 방안
- 국내 주요 항만의 환적화물 유치 방안
- 해상운송인과 운송주선인의 전략적 제휴요인 분석

[영어 번역문]
 
Future research plan

I have mainly conducted studies of ports where 99% of import and export cargo are handled in Korea. In particular, the efficient operation of cargo reduces the stevedoring time of ships, and so it cuts marine transportation cost. Finally, its effect of distribution cost reduction on exporters acts as an important factor for improving price competitiveness of domestic exporters in the international market. I shall make a future study on port, marine transportation and distribution cost reduction for countries and companies to contribute to improving national competitiveness of Korea, which has a high level of dependence on exports. I plan to conduct 2 research projects or more every year to publish them in prominent journals. The followings are the topics of my future studies.

- Analysis of Companies' Selection Factors of International Transportation
- Study of the Development of Containers for Non-Standardization Cargo
- Study on Attracting Transshipment Cargo of Korea's Major Ports
- Analysis of Factors of Strategic Alliance between Marine Carriers and Transshipment Forwarders

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4542 일본 문화와 일본어<취업 호텔 자기소개서 한일번역 3 researcher 2016/04/19 1127
4541 모든 일에 책임감과 성실함을 갖고 임하라는 가르침<취업 호텔 자기소개서 한일번역 2 researcher 2016/04/19 800
4540 직원 관리및 직원 스케줄 관리<취업 호텔 자기소개서 한일번역 1 researcher 2016/04/19 846
4539 성실한 태도<취업 호텔 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 808
4538 토산품 무역<취업 호텔 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 773
4537 서비스 마인드를 지니고 신입사원의 자세로<취업 호텔 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 901
4536 호텔 체크인 & 체크아웃 등 객실 상품 판매<취업 호텔 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 846
4535 저의 능력을 이끌어 낼 수 있도록 저를 알아주는 사람<취업 호텔 자기소개서 한일번역 2 researcher 2016/04/19 834
4534 양은 단체생활을 하는 동물<취업 호텔 자기소개서 한일번역 1 researcher 2016/04/19 885
4533 사회초년생<취업 호텔 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 802
4532 뜰안에서 가장 빛나는 사람<취업 호텔 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 1658
4531 '성장 아니면 쇠퇴, 중간은 없다<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 6 researcher 2016/04/19 785
4530 커뮤니케이션이 비즈니스라는 직업관<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 5 researcher 2016/04/19 832
4529 재활원과 사회 복지관의 봉사 활동에 참여 하였습니다<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 738
4528 21세기 기업의 인재는 자기 분야만 집중<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 751
4527 매사에 적극적인 자세로 열정을 품고 업무에 임하는 편<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 1023
4526 책 읽기를 좋아하시는 어머니의 논리적인 사고<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 759
4525 회사의 수익창출<취업 영업직 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 907
4524 디지털 X-ray 및 초음파 진단 장비를 판매<취업 영업직 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 800
4523 오랜 시간 영업사원으로 근무하면서<취업 영업직 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 789
4522 끊임없는 자기계발과 성실성을 바탕으로<취업 영업직 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 816
4521 티켓발매<취업 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 821
4520 남의 부탁을 잘 거절하지 못하는 것입니다<취업 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 1060
4519 모든 일에 적극적<취업 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 830
4518 재능과 열정이 세계에 어떤 영향을 미칠지<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 5 researcher 2016/04/19 772
4517 일러스트레이션에 대한 열정<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 799
4516 2년전 미국에서 인턴생활을 하면서<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 827
4515 프로젝트를 통해 내가 추구하는 미술의 가치<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 794
4514 광고 공모전, 디자인 알바를 하며 지내던<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 813
4513 향후 연구계획<유학 연구계획서 한영번역 2 researcher 2016/04/18 1887
1,,,2122232425262728293031323334353637383940,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_eot5uer7pe4lfjk61e2ut68fh2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0