학습 자료실

 

외국어

번역

오랜 시간 영업사원으로 근무하면서<취업 영업직 자기소개서 한영번역 2
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 researcher
작성일 2016/04/19
ㆍ조회: 789      
오랜 시간 영업사원으로 근무하면서<취업 영업직 자기소개서 한영번역 2
 
[취업<영업직 자기소개서 한영번역 2](241)[러시아어통역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
 
   

 [한국어 원문]
 
2. 성격의 강/약점

오랜 시간 영업사원으로 근무하면서 긍정적인 성격을 갖게 되었습니다. 영업에 있어서는 특히 더 필요한 성격이라고 생각합니다. 고객을 접하고 여러 병원 등을 다니면서 제품의 우수성을 설명하고 자사의 제품을 홍보하는 등의 업무를 하며 많은 실패도 경험하였습니다. 하지만 저는 그럴수록 내일을 생각하고 더 굳은 마음으로 다짐을 했습니다. 매사에 긍정적으로 생각 하려는 마인드는 일이 성사되지 않았을 경우를 걱정하기 보단 긍정적인 결과를 가져올 것을 예상하고 모든 일에 임하게 만들어 주었습니다. 그리고 무슨 일이든 한번 시작하면 깔끔하게 마무리를 해야만 만족할 수 있는 성격입니다. 그러기에 맡은 일에 대해서는 끝까지 해낼 수 있는 강한 추진력과 끈기도 가지고 있습니다. 또한, 남에게 항상 먼저 다가가는 성격인지라 단체의 구성원으로 일하게 되었을 때, 주위 사람과 잘 호흡하고 어울릴 수 있는 점은 그 단체가 어디든 주위사람들에게 저로 인한 긍정의 효과를 가져다 줄 거라 자신합니다. 반면, 더 나은 결과를 추구하기 위해 너무 많은 생각을 하다 보니 판단이 조금 느려질 때가 있습니다. 이를 보완하기 위해 미리 생각하고 고찰하면서 업무의 신속성을 추구하고자 노력합니다.

[영어 번역문]
 
2. Strength and Weakness of my character

A long career as an salesperson enabled me to have an upbeat personality. In particular, I think a forward-looking attitude is prerequisite for sales. I suffered many failures while explaining the excellence of products and promoting them to customers or hospitals. However, I made myself a promise of having fruitful result later on all such occasions. A positive mind enabled me to fully engage myself in everything expecting positive outcome rather than worrying about a possible failure. I do not feel satisfaction until I complete it successfully once I start something. So, I have a tremendous drive and a lot of patience to accomplish my given task. In addition, I always approach others first; hence, I am in harmony with co-workers having building up good relationships with them when I work as a member of group. I am sure this will have a positive effect on people around me in any group. However, sometimes I am a little slow to make a sensible judgment because I think excessively many things to accomplish a better result. To make up the weakness, I am making efforts to pursue the speed of business affairs thinking ahead to them.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4542 일본 문화와 일본어<취업 호텔 자기소개서 한일번역 3 researcher 2016/04/19 1127
4541 모든 일에 책임감과 성실함을 갖고 임하라는 가르침<취업 호텔 자기소개서 한일번역 2 researcher 2016/04/19 800
4540 직원 관리및 직원 스케줄 관리<취업 호텔 자기소개서 한일번역 1 researcher 2016/04/19 846
4539 성실한 태도<취업 호텔 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 808
4538 토산품 무역<취업 호텔 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 773
4537 서비스 마인드를 지니고 신입사원의 자세로<취업 호텔 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 901
4536 호텔 체크인 & 체크아웃 등 객실 상품 판매<취업 호텔 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 846
4535 저의 능력을 이끌어 낼 수 있도록 저를 알아주는 사람<취업 호텔 자기소개서 한일번역 2 researcher 2016/04/19 834
4534 양은 단체생활을 하는 동물<취업 호텔 자기소개서 한일번역 1 researcher 2016/04/19 885
4533 사회초년생<취업 호텔 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 802
4532 뜰안에서 가장 빛나는 사람<취업 호텔 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 1657
4531 '성장 아니면 쇠퇴, 중간은 없다<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 6 researcher 2016/04/19 785
4530 커뮤니케이션이 비즈니스라는 직업관<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 5 researcher 2016/04/19 832
4529 재활원과 사회 복지관의 봉사 활동에 참여 하였습니다<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 738
4528 21세기 기업의 인재는 자기 분야만 집중<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 751
4527 매사에 적극적인 자세로 열정을 품고 업무에 임하는 편<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 1023
4526 책 읽기를 좋아하시는 어머니의 논리적인 사고<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 759
4525 회사의 수익창출<취업 영업직 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 906
4524 디지털 X-ray 및 초음파 진단 장비를 판매<취업 영업직 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 800
4523 오랜 시간 영업사원으로 근무하면서<취업 영업직 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 789
4522 끊임없는 자기계발과 성실성을 바탕으로<취업 영업직 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 816
4521 티켓발매<취업 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 821
4520 남의 부탁을 잘 거절하지 못하는 것입니다<취업 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 1059
4519 모든 일에 적극적<취업 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 830
4518 재능과 열정이 세계에 어떤 영향을 미칠지<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 5 researcher 2016/04/19 772
4517 일러스트레이션에 대한 열정<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 799
4516 2년전 미국에서 인턴생활을 하면서<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 827
4515 프로젝트를 통해 내가 추구하는 미술의 가치<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 794
4514 광고 공모전, 디자인 알바를 하며 지내던<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 812
4513 향후 연구계획<유학 연구계획서 한영번역 2 researcher 2016/04/18 1886
1,,,2122232425262728293031323334353637383940,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0