학습 자료실

 

외국어

번역

'성장 아니면 쇠퇴, 중간은 없다<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 6
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 researcher
작성일 2016/04/19
ㆍ조회: 786      
'성장 아니면 쇠퇴, 중간은 없다<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 6
 
[취업<제약회사 자기소개서 한영번역 6](249)[번역원][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

 
[한국어 원문]

경력사항

'성장 아니면 쇠퇴, 중간은 없다.'라는 각오로 (주)진양제약에서 근무 하면서, 진정한 영업이라 것이 무조건 디테일 및 판매를 하는 것이 아니라 영업과 관련된 Listing, Grading, Planning, Acting, Resulting등 일련의 과정을 효율적으로 진행해야 한다는 것을 배울 수 있었습니다.

먼저 개인로컬(영등포구 담당)을 담당하면서 지난 1년 동안 신규 처로 25개 처를 확보하였으며, 신규 처에서만  매월 1700만원 정도의 매출을 올리고 있습니다. 또한 조직생활을 하면서 팀원 개개인이 얼마나 마음이 한결같이 맞아 떨어지느냐에 따라서 그 팀의 실적이 좌우되는 경향이 있기 때문에 상사의 생각과 아랫사람의 생각을 조율하는 중간자적인 입장과 함께, 너무 힘들 때는 어느 정도 상사와 타협하는 것도 중요하지만 때론 불가능할 지라도 밀고 나가는 추진력 또한 중요함을 온 몸으로 배웠습니다. 그래서 이제 보다 큰 시장 속에서 보다 큰 성과를 제 것으로 차분히 만들어가고자 귀사의 문을 과감히 두드려 봅니다.

[영어 번역문]
 
Employment Experience

Walking in Jinyang Pharmaceutical Co., Ltd., I always tried to think, "If Not Growth, Decline! There is no alternative!" From the company I learned that a true sales is not to unconditionally do detail and sales but to efficiently perform a series of process related to sales (e.g. listing, grading, planning, acting, resulting, etc.).

Taking charge of my personal local area Yeongdeungpo-gu, I secured 25 new accounts for the past one year. I have monthly sales of 1.7 million won at these new accounts. Because the outcome of team tends to depend on the harmonization of the members of it, I learned the following two things from the organization life in the company. One is the role of middle-ranking staff to reconcile thoughts of his/her superior and junior staff. The other is the fact that when a given task is very difficult it is important to perform it communicating and comprising with the superior and sometimes a drive to stand firm in a task deemed impossible is also important. Therefore, I apply for your company to achieve a greater accomplishments on a sound basis  in a bigger market.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4542 일본 문화와 일본어<취업 호텔 자기소개서 한일번역 3 researcher 2016/04/19 1127
4541 모든 일에 책임감과 성실함을 갖고 임하라는 가르침<취업 호텔 자기소개서 한일번역 2 researcher 2016/04/19 800
4540 직원 관리및 직원 스케줄 관리<취업 호텔 자기소개서 한일번역 1 researcher 2016/04/19 846
4539 성실한 태도<취업 호텔 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 808
4538 토산품 무역<취업 호텔 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 773
4537 서비스 마인드를 지니고 신입사원의 자세로<취업 호텔 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 901
4536 호텔 체크인 & 체크아웃 등 객실 상품 판매<취업 호텔 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 846
4535 저의 능력을 이끌어 낼 수 있도록 저를 알아주는 사람<취업 호텔 자기소개서 한일번역 2 researcher 2016/04/19 834
4534 양은 단체생활을 하는 동물<취업 호텔 자기소개서 한일번역 1 researcher 2016/04/19 885
4533 사회초년생<취업 호텔 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 803
4532 뜰안에서 가장 빛나는 사람<취업 호텔 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 1658
4531 '성장 아니면 쇠퇴, 중간은 없다<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 6 researcher 2016/04/19 786
4530 커뮤니케이션이 비즈니스라는 직업관<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 5 researcher 2016/04/19 832
4529 재활원과 사회 복지관의 봉사 활동에 참여 하였습니다<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 738
4528 21세기 기업의 인재는 자기 분야만 집중<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 751
4527 매사에 적극적인 자세로 열정을 품고 업무에 임하는 편<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 1023
4526 책 읽기를 좋아하시는 어머니의 논리적인 사고<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 759
4525 회사의 수익창출<취업 영업직 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 907
4524 디지털 X-ray 및 초음파 진단 장비를 판매<취업 영업직 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 800
4523 오랜 시간 영업사원으로 근무하면서<취업 영업직 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 789
4522 끊임없는 자기계발과 성실성을 바탕으로<취업 영업직 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 817
4521 티켓발매<취업 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 821
4520 남의 부탁을 잘 거절하지 못하는 것입니다<취업 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 1060
4519 모든 일에 적극적<취업 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 830
4518 재능과 열정이 세계에 어떤 영향을 미칠지<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 5 researcher 2016/04/19 772
4517 일러스트레이션에 대한 열정<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 799
4516 2년전 미국에서 인턴생활을 하면서<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 827
4515 프로젝트를 통해 내가 추구하는 미술의 가치<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 794
4514 광고 공모전, 디자인 알바를 하며 지내던<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 813
4513 향후 연구계획<유학 연구계획서 한영번역 2 researcher 2016/04/18 1887
1,,,2122232425262728293031323334353637383940,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0