학습 자료실

 

외국어

번역

디지털 X-ray 및 초음파 진단 장비를 판매<취업 영업직 자기소개서 한영번역 3
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 researcher
작성일 2016/04/19
ㆍ조회: 801      
디지털 X-ray 및 초음파 진단 장비를 판매<취업 영업직 자기소개서 한영번역 3
 
[취업<영업직 자기소개서 한영번역 3](242)[번역사][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
 
   


 


 
[한국어 원문]
 
3. 경력사항

Work experience & Remark
디지털 X-ray 및 초음파 진단 장비를 판매하는 ○○메디칼시스템(주)에서 8년 동안 영업사원으로 근무 중입니다. 주요 실적으로는 2008년 국군의무사령부에 Sequoia512의 5대를 계약하였고, 이듬해 역시 Antares 2대를 계약하였습니다. 또한, 2009 및 2010, 2011년에 신촌 세브란스병원 영상의학과 및 소화기내과에 각 S2000 계약 및 심혈관센터 순환기내과, 심장마취과에 각 SC2000. 강남세브란스병원 심장마취과에 SC2000 계약하는 등의 실적을 이루었습니다. 활발한 영업활동 및 성과로 2009년 상반기 영업 우수사원에 선정되었고, 최근 3년동안 전체 사원의 30% 이내에 해당하는 특별승호 통과를 이루기도 하였습니다. 이러한 성과를 이루기 위해 싱가폴과 말레이시아 등지에서 지멘스 초음파 Training과 Annual Regional US Sales/Application Training에 참가하였고, 2010년 12월에는 RSNA(북미방사선학회)에 참관하였습니다.  한국생산성본부에서 개최한 “영업성과 극대화를 위한 시간관리” 과정 등에 참가하면서 영업사원으로서의 역량을 더 크게 쌓고자 노력했습니다. 맡은 바 분야에서 자기계발을 위해 꾸준히 노력과 성실을 더하여 많은 성과를 올릴 수 있었습니다.

[영어 번역문]
 
3. Work Experience & Remark

I have worked as a salesman for 8 years in ○○ Medical Systems, which sells digital X-ray and ultrasonic diagnostic devices. My major performances are as follows. I made a sales contract of 5 Sequoia 512 and 2 Antares with the Armed Forces Medical Command in 2008 and 2009. I respectively made a sales contract of S2000 with the followings in 2009, 2010 and 2011: (1)Diagnostic Imaging Department and Gastroenterology Department in Severance Hospital, Sinchon, (2) Circulatory Internal Medicine Department and Heart Anesthesia Department in Coronary Heart Center, and (3)Heart Anesthesia Department in Gangnam Severance Hospital. I was chosen as an outstanding employee of the company's sales for the first half of 2009. I have gone up in the special salary scale given to no more than 30% of the whole employees since the past three years. To do accomplish these outcomes, I participated not only in the Siemens Ultrasonic Training in Singapore and Malaysia and the Annual Regional US Sales/Application Training but also in RSNA(Radiological Society of North America) December, 2010. I made efforts to cultivate my ability of salesperson more greatly by participating in the course of "Time Management for Maximizing Operating Performance" held by Korea Productivity Center. I have faithfully exerted myself to make endless efforts for self-development. This enabled me to achieve many results in my given duties.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4542 일본 문화와 일본어<취업 호텔 자기소개서 한일번역 3 researcher 2016/04/19 1128
4541 모든 일에 책임감과 성실함을 갖고 임하라는 가르침<취업 호텔 자기소개서 한일번역 2 researcher 2016/04/19 801
4540 직원 관리및 직원 스케줄 관리<취업 호텔 자기소개서 한일번역 1 researcher 2016/04/19 846
4539 성실한 태도<취업 호텔 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 809
4538 토산품 무역<취업 호텔 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 774
4537 서비스 마인드를 지니고 신입사원의 자세로<취업 호텔 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 902
4536 호텔 체크인 & 체크아웃 등 객실 상품 판매<취업 호텔 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 847
4535 저의 능력을 이끌어 낼 수 있도록 저를 알아주는 사람<취업 호텔 자기소개서 한일번역 2 researcher 2016/04/19 835
4534 양은 단체생활을 하는 동물<취업 호텔 자기소개서 한일번역 1 researcher 2016/04/19 886
4533 사회초년생<취업 호텔 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 803
4532 뜰안에서 가장 빛나는 사람<취업 호텔 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 1660
4531 '성장 아니면 쇠퇴, 중간은 없다<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 6 researcher 2016/04/19 786
4530 커뮤니케이션이 비즈니스라는 직업관<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 5 researcher 2016/04/19 833
4529 재활원과 사회 복지관의 봉사 활동에 참여 하였습니다<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 739
4528 21세기 기업의 인재는 자기 분야만 집중<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 751
4527 매사에 적극적인 자세로 열정을 품고 업무에 임하는 편<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 1024
4526 책 읽기를 좋아하시는 어머니의 논리적인 사고<취업 제약회사 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 760
4525 회사의 수익창출<취업 영업직 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 908
4524 디지털 X-ray 및 초음파 진단 장비를 판매<취업 영업직 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 801
4523 오랜 시간 영업사원으로 근무하면서<취업 영업직 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 789
4522 끊임없는 자기계발과 성실성을 바탕으로<취업 영업직 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 818
4521 티켓발매<취업 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 822
4520 남의 부탁을 잘 거절하지 못하는 것입니다<취업 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 1061
4519 모든 일에 적극적<취업 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 832
4518 재능과 열정이 세계에 어떤 영향을 미칠지<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 5 researcher 2016/04/19 773
4517 일러스트레이션에 대한 열정<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/19 799
4516 2년전 미국에서 인턴생활을 하면서<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/19 828
4515 프로젝트를 통해 내가 추구하는 미술의 가치<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/19 795
4514 광고 공모전, 디자인 알바를 하며 지내던<유학 예술대학 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/19 813
4513 향후 연구계획<유학 연구계획서 한영번역 2 researcher 2016/04/18 1887
1,,,2122232425262728293031323334353637383940,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0