|
|
영어 원문 So long as you return the book by Saturday, I will lend it to her with pleasure. 한국어 번역문 네가 토요일까지 그 책을 돌려 주는 한은, 기꺼이 그 여자에게 책을 빌려줄 수 있을 걸. 해석
“∼하는 동안은”, “∼하는 한은”, “∼하기만 하면” ex-1) I'll never forget your kindness so long as I live. 이 은혜는 평생 잊지 않겠습니다. =I'll never forget your kindness as long as I live. ex-2) You may keep the book as long as you like. 그 책을 언제까지든지 원하시는 대로 가지고 계십시오. ex-3) You may bring it so long as you keep it clean. 깨끗하게만 지닌다면 가지고 가도 됩니다.
to the best S + V “∼하는 한은” =to the most S + V to the best of N “∼하는 한”, “가능한 한” ex-1) To the best I know, ∼. 제가 아는 한은, ∼. ex-2) I'll try to the best of my ability. 힘 자라는 대로 해 보겠다. ex-3) He declared that, to the best of his knowledge, it was genuine. 그는 자기가 알고 있는 한 그것은 진짜라고 말했다.
|