is derived from[flowers(목적어)<수동38][영어작문/영한번역문법][한영번역사이트][영어번역서비스]
영어 원문
Much of the symbolism associated with flowers is derived from legend and folklore.
한국어 번역문
꽃과 관련된 상징적 표현(상징성, 상징적 의미)은 전설과 민속에서 유래한다.
해석
※ 관용적인 수동태
be associated with
“∼과 관련되다”․“∼와 관계를 맺다”
ex-1) His very name is associated with horror.
그의 이름을 듣기만 해도 몸이 오싹해진다.
ex-2) He is associated with his son in law practice.
그는 아들과 공동으로 변호사 개업을 하고 있다.
※ 관용적인 수동태
be derived from
“∼에서 유래하다”
ex) The belief is entirely derived from the wish for safety.
그 신앙은 모두 안전을 바라는 마음에서 나온 것이다.
※ 어구 풀이
legend 전설, 구전(口傳), 전해오는 이야기; 고전(古典), 신화 (myth); 전설적인 일. |
folklore
① 민속, 민간 전승 [민간의 전설․민요․무용․풍속 습관 등].
② 민속학. |
rose 장미 |
lily 백합 |
sour
① 신, 시큼한.
② 시어진.
ex) The milk turned sour. 그 우유는 시어졌다. |
lemon
① 레몬 [열매], 레몬 나무.
② 달갑지 않은 것, 실망시키는 것, 시시한 것; 매력없는 여성.
ex-1) My car is lemon. 나의 차는 고물이다.
ex-2) She is lemon. 그 여자 박색(호박꽃)이다. |
honey
① 벌꿀.
② 귀여운 사람 (darling), 사랑하는 사람 [보통 부부․애인 사이의 호칭] |
sugar
① 설탕.
②《부르는 말의 애칭》그대, 당신, 여보 (darling) |
|