is consideredㆍ5형식[foreigners(주어)ㆍKorea(목적어)<수동46][영어작문/영한번역문법][계약서번역][번역대행]
영어 원문 Korea is considered by foreigners as having an ideal combination of climatic conditions. 한국어 번역문 한국은 외국인들이 기후 조건이 이상적으로 결합되어 있다고 생각한다. 해석
주부 |
술부 |
S |
기본동사 |
일반동사 (p.p.) |
by + N |
as + 동명사 |
Korea |
is |
considered |
by foreigners |
as having ∼ |
※ 영어 수동태 → 한국어 능동태
영어의 수동태는 한국말에 맞게 능동태로 해석할 필요가 있다.
※ 5형식의 수동태
수동태 뒤에 보어가 있을 경우, 5형식의 수동태이다.
능동 (S + Vt + O + O․C) ⇒ 수동 (S'[O] + be p.p.[Vt] + O․C + by N[S])
能動態 |
⇒ |
受動態 |
S + Vt + O + O․C
to BV
動名詞
as 名詞
as 形容詞 |
S'[O] + be p.p.[Vt.] + O․C + by N[S]
to BV
動名詞
as 名詞
as 形容詞 |
※ 5형식
목적 보어 (「as+명사」․「as+형용사」)
인간의 활동을 평가하는 불완전 타동사는 목적 보어로 「as+명사」․「as+형용사」를 쓴다.
ⓐ 능동태
주부 |
술부 |
S |
불완전 타동사 |
목적어 |
목적보어 |
describe
refer to |
“∼을 …라고 (말)하다” |
O |
as + 형용사 |
consider
regard
look (up)on
think of |
“∼을 …라고 여기다” |
define |
“∼을 …라고 한정짓다” |
show
know |
|
ⓑ 수동태
주부 |
술부 |
S' [O] |
기본동사 |
일반동사 (p.p.) |
목적 보어 |
(by O' [S]) |
be verb |
described․referred to․considered |
as + 명사 |
regarded․looked (up)on․thought of |
defined |
showed․known |
|