학습 자료실

 

외국어

번역

can not renmember[still현재<부사부59][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법  > 부사부
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/14
분 류 부사부
ㆍ조회: 833      
can not renmember[still현재<부사부59][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

A: “I have told you this many times.”
B: “But I still can not remember it.”

한국어 번역문

A: “이걸 너한테 꽤 여러번 예기를 해 주었다.”
B: “그러나 여전히 기억 못해.”

해석
※ still : 전치 현재 부사 “여전히”
주어 전치 현재 부사 조동사 부정 부사 일반 동사 목적어
I still can not remember it

still

① 형용사
고요한, 조용한(quiet); [마음이] 평정(平靜)한; [물줄기 따위가] 잔잔한, 흐르지 않는.
ex-1) live a still life 조용한 생활을 하다
ex-2) Still water run deep. 《속담》잔잔한 물이 깊다; 말없는 사람이 생각이 깊다.
ex-3) beside still water 잔잔한 물가에서
② 전치 현재 부사
아직도, 지금도; 여전히; 전과 마찬가지로.
ex) I shudder still now. 아직도 몸서리가 난다.
※ many times (꽤) 여러 번
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
76 longer보어[only초점<부사부76][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 696
75 부사구[especially초점<부사부75][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 886
74 more useful보어[even초점<부사부74][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 832
73 criticize동사[also초점<부사부73][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 951
72 paper주어[only초점<부사부72][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 841
71 in Boston부사구[only초점<부사부71][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 982
70 part목적어[only초점<부사부70][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 880
69 have been[so far시점<부사부69][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1027
68 can be observed[soon after dark시점<부사부68][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 867
67 will see[before long미래시점<부사부67][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1055
66 busy[기간<부사부66][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 871
65 go[from time to time빈도<부사부65][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 851
64 go[all the time빈도<부사부64][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 888
63 remain[long기간<부사부63][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 975
62 noㆍhas built[yet부정<부사부62][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1252
61 haven't arrived[yet부정<부사부61][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1120
60 be here[still현재<부사부60][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 974
59 can not renmember[still현재<부사부59][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 833
58 have to dry[still현재<부사부58][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 848
57 understand[still현재<부사부57][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 746
56 had rung[already결과<부사부56][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 787
55 full enough[already결과<부사부55][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 987
54 cause[sometimes빈도<부사부54][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 862
53 use[often빈도<부사부53][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 850
52 mix[frequently빈도<부사부52][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 854
12345

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0