|
|
영어 원문 When the moon is full, a lunar rainbow can sometimes be observed soon after dark following a brief summer storm. 한국어 번역문 보름달일 때, 잠시의(단시간의) 여름 폭풍우 다음(여름 폭풍우가 잠시 불어닥친 다음)에 해가 지면 곧 달밤의 무지개(달무리)가 관찰될 수 있다. 해석 ※ follow [공간적․시간적으로]∼의 뒤를 따르다, 뒤따라 오다; ∼의 뒤를 잇다,∼의 다음에 위치하다 ex) Spring follows winter. 봄은 겨울 다음에 온다. ※ after dark : 해가 진 후 before dark : 해가 지기 전에
부사가 부사․부사구․부사절로 겹칠 때에는 小․中․大의 개념으로 부사의 어순을 정한다. 장소 부사구, 정도 부사구 (양태, 수단․방법, 결과), 때 부사구가 겹칠 때에는 장소․정도․때의 어순으로 부사의 어순을 정한다. 단, 단어로서 정도 부사가 앞으로 나올 적에 「-ly(정도 부사; 파생 부사) + 장소 부사구 + 때 부사구」는 이 정도 부사를 강조하라는 뜻에서 쓸 수는 있으나 정도 부사구는 안 된다. |