|
|
영어 원문 A: “Wilfred must have a large bank account.” B: “Yes. He spends only a small part of his salary.” 한국어 번역문 A: “윌프레드는 예금액을 많이 가지고 있음에 틀림없다.” B: “응. 그는 자기 월급의 극히 일부분만 써요.” 해석 ※ only : 초점 부사 ― a small part (목적어)
① 조동사 + 일반동사 의무 ⓐ 긍정【“∼해야 해”】 ex) We must know it, but we need not do it. 그것은 알아는 두어야 하지만 꼭 해야 하는 것은 아니다. ⓑ 부정【“∼하면 안돼”】 ex) He must not win the election. 그는 당선되면 안돼. ② 조동사 + 기본동사(be․have) (부정에는 「cannot + 기본동사(be․have)」“∼일리가 없다”를 사용한다.) ex-1) That must be false; it cannot be true. 그런 말은 틀림없이 거짓말일 것이다. 참말일 수가 없다. ex-2) You must have been mistaken; she cannot have done so. 네가 잘못 생각했을 것이다. 그녀가 그런 짓을 할 리가 없어. ex-3) You must have graduated from the university by then. 그때쯤이면 틀림없이 너는 대학을 졸업했을 것이다. ※ account [əkáunt] ① 예금[액], 구좌; [상업상의] 거래 관계 ex-1) My account is with the bank. 나의 예금[구좌]는 그 은행에 있다. ex-2) have an account with a bank 은행과 거래가 있다 ex-3) open an account at a bank 은행에 구좌를 개설하다; 은행과 거래를 트다 =start an account at a bank ② [금전상의] 대차 계정, 계산, 셈, 계정; 계산서 ex-1) money of account 계산(계정) 화폐 (※ guinea, mill 등 계산상으로 사용하는 추상적 화폐 단위) ex-2) a cash account 현금(외상) 계정 =a charge account ex-3) a current account 당좌 계정 =an open account ex-4) make up accounts 계산을 하다, 결제하다 ex-5) keep account 기장(記帳)하다, 치부하다 ex-6) charge a sum to a person's account 어떤 금액을 남의 계정에 달다 ex-7) Short accounts make long friends.【속담】셈이 빨라야 친구 사이가 오래 간다. ※ bank account ① 은행 계정 ② 당좌 계정 ※ checking account【美】[예금자가 발행하는 수표에 따라 지불해 주는] 당좌 예금 =current account【英】 |