학습 자료실

 

외국어

번역

과거에 무슨 일이 행해져왔는가를 알려하지 않는 것은 바로 항상 어린아이의 상태로 남아있는 것과 마찬가지다. [영문 해석 중문 56]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/20
분 류 중문
ㆍ조회: 1126      
과거에 무슨 일이 행해져왔는가를 알려하지 않는 것은 바로 항상 어린아이의 상태로 남아있는 것과 마찬가지다. [영문 해석 중문 56]
 
영어 원문

Not to know what has been transacted in former times is to be always a child. If no use is made of the labors of past ages, the world must remain always in the infancy of progress.

해석

Not to know what has been transacted in former times is to be always a child.

과거에 무슨 일이 행해져왔는가를 알려하지 않는 것은 바로 항상 어린아이의 상태로 남아있는 것과 마찬가지다.

※ transact [trænskt]

①【타동사】[업무․교섭 따위]를 행하다; [사건]을 처리하다 (manage), 해결하다

②【자동사】거래하다 (negotiate)【with】; 사무 처리를 하다

어부정


(※ 否定 倒置가 이루어지지 않는다.)

어부정

The

rarely

found

four-leaf

clover

한정사

준부정어

과거분사

복합명사


① 부정부사 + S

부정부사

명사 (S)

어부정 (단어[주어]만을 부정)

not

hardly

sacrcely

rarely


ex-1) Not many people came to the party.

많은 사람들이 파티에 가지 않았다.

ex-2) Hardly anybody thinks so.

그렇게 생각하는 사람은 거의 없다.

ex-3) Scarcely a day passes without traffic accidents.

교통 사고가 없는 날이 거의 없다.

② 부정 한정사․부정부사 + N

부정 한정사

보어

목적어

어부정 (단어[주어]만을 부정)

no (수․양)

few (수)

litte (양)

부정부사

주어

보어

목적어

not

hardly

scarcely

rarely


ex-1) a man of few words 말수가 적은 사람

ex-2) a man of few habits 별다른 버릇이 없는 사람

ex-3) I have few friends here. 이 곳에는 친구가 거의 없다.

ex-4) They had few or no opportunities. 그들에게는 기회가 거의 없었다.

ex-5) I made the fewest mistakes. 나는 틀린 데가 가장 적었다.

ex-6) have little water 물이 거의 없다

ex-7) have little money 돈이 거의 없다

ex-8) have little hope 희망이 거의 없다

ex-9) have little concern 거의 관심이 없다

ex-10) She had very little experience in business.

그녀는 실무경험이 거의 없었다.

ex-11) There is but little hope. 가망이 거의 없다.

ex-12) This is an accident rarely met with.

이것은 보기 드문 사건이다.

③ 준동사의 부정

준동사를 부정할 적에는 앞에 not을 넣어서 어부정을 한다.

동명사 부정

not BV-ing

부정사 부정

not to BV


If no use is made of the labors of past ages, the world must remain always in the infancy of progress.

만일 과거의 노고를 이용하지 않는다면 세상은 언제나 진보의 초기단계에 머물러있고 말 것이다.

※ make use of N

∼을 이용하다, 사용하다 (employ)

ex) Mankind should make peaceful use of atomic energy.

인류는 원자력을 평화 목적에 이용해야 한다.

※ make no use of the labors of past ages 과거의 노고를 이용하지 않는다 (능동태)

⇒no use is made of the labors of past ages (수동태)

※ infancy [ínfənsi]

① 어릴 때, 유년 시대 (babyhood)

② [사물의] 초기[단계], 요람기.

ex) Linguistics was still in its infancy. 언어학은 아직 요람기에 있었다.

③【집합적】유아(乳兒) (infants)

④【법률】미성년 (moinority)

4형식 <SVOO>


① [I․O]에게 [D․O]를 해 주다.

주부

술부

S

V [완전 타동사]

I․O

代名詞 (人目)

D․O

名詞 (物目)


※ 완전 타동사는 목적어를 하나만 수반하지만, 수여 동사적으로도 쓸 수 있다.

주부

술부

S

완전 타동사

목적어


수여동사적

주부

술부

S

완전 타동사

목적어

代名詞 (人) [I․O]

전치사 + 명사

代名詞 (物) [D․O]

I

gave

him

to it


4형식 ⇒ 3형식


4형식에서 간접 목적어와 직접 목적어가 바뀔 적에, 「to+간접 목적어」가 뒤로 가지만, buy․choose․find․get․give․leave․make․take는 to 대신에 목적 표시 전치사 for와 결합하여 「for+간접 목적어」로 뒤에 위치한다.

주어

완전 타동사

직접 목적어

목적 표시 전치사

간접 목적어

buy

for

사람

choose

find

get

give

leave

make

take


※ for 대신에 경우에 따라서는 by (수단․방법의 표시), with (동반 표시) 등 여러 가지를 쓸 수 있다. 왜냐하면 이와 같은 부사구는 「조건․양보」․「때」․「원인」․「목적」 등으로 다양하게 나누어진다.

② 5형식과의 구별

4형식

I․O ≠ D․O

주부

술부

S

타동사

I․O

D․O

Mother

made

me

a doll

5형식

O = O․C

주부

술부

S

불완전 타동사

O

O․C

Mother

made

me

a teacher


4형식의 수동태


수동태 뒤에 목적어가 있을 경우, 4형식의 수동태이다.

능동 (S + Vt + I․O + D․O) ⇒ 수동 (S'[O] + be p.p.[Vt] + I․O + by N[S])

能動態

受動態

S + Vt. + I․O + D․O

人 物

S'[D․O] + be p.p.[Vt.] + I․O +by N[S]

物 人


※ I made a toy for my daughter. 나는 내 딸을 위해서 장난감을 만들어 주었다. (능동태)

⇒A toy was made for my daughter (by me). (수동태)

※ I bought a doll for my daughter. 나는 딸을 위해서 인형 하나를 사 주었다. (능동태)

⇒A doll was bought for my daughter (by me). (수동태)

※ A nurse took care of a patient. 간호원이 환자를 돌보았다. (능동태)

⇒Care was taken of a patient by a nurse. (수동태1)

⇒A patient was taken care of (by a nurse). (수동태2)


※ despair [dispər]

【명사】

① 절망; 자포자기

ex-1) in despair 절망하여

ex-2) drive a person to despair 남을 절망으로 몰아넣다, 남을 자포자기로 몰아넣다

=throw a person into despair

ex-3) He is in the depths of despair. 그는 절망의 구렁텅이에 빠져 있다.

② 절망케 하는 것, 절망의 원인; 전혀 가망이 없는 것 (사람)

ex-1) He is the despair of his teacher. 그에게는 선생도 희망을 버리고 있다.

=He is his teacher's despair.

ex-2) Trying to keep this garden in order is the despair of my life.

이 정원을 제대로 정리해 두려고 하는 것은 완전히 절망적이다

【자동사․despair of】

절망하다, 단념하다

ex-1) We despaired of success. 우리는 성공을 단념했다.

ex-2) His life is despaired of. 그의 생명은 절망시되고 있다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
177 중문 지문은 가장 확실하게 믿을 수 있는 신원확인의 한 방법이다. [영문 해석 중문 136] 소장 2013/01/21 1162
176 중문 인간, 컴퓨터, 동물은 어떤 의미에서 사고한다고 할 수 있다. [영문 해석 중문 68] 소장 2013/01/20 1160
175 중문 비만의 주된 요인은 과식이라는 것이 매우 잘 알려져 있으므로, 과다한 체중을 줄이.. 소장 2013/01/23 1157
174 중문 서구문명의 두 개의 기본적이고 상호 관련성있는 목적은 인간생명을 보존하는 것과 .. 소장 2013/01/21 1157
173 장문 미국재즈음악[장문53<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1154
172 단문 아침식사[단문34<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1152
171 장문 기상학[장문57<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1151
170 단문 교통ㆍ통신수단[단문29<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1151
169 중문 일단의 사람들이 한 나라에 의하여 정복당하여 정복한 나라의 말과 풍속을 배우도록.. 소장 2013/01/20 1150
168 중문 그는 일생동안 병약으로 고생했지만 굳세게 그것을 견디어냈다. [영문 해석 중문 18] 소장 2013/01/19 1150
167 단문 기업 경쟁[18단문<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1150
166 중문 미 국방성의 한 관리가 프리핑을 주재하고 있었다. [영문 해석 중문 234] 소장 2013/01/22 1145
165 중문 공정이란 각자를 공평하게 취급하는 것을 뜻한다. [영문 해석 중문 14] 소장 2013/01/19 1141
164 단문 Great Salt Lake 호수[단문8<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1141
163 장문 현대인의 독서[장문124<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1140
162 장문 역사의 중요성[장문7<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1138
161 중문 보험업자들은 개스[휘발유]없는 일요일을 고맙게 생각할만도 하다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 1137
160 단문 호랑이 수효 감소[단문23<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1136
159 중문 우리의 근무시간 중에도 따라다니고 밤에 꿈속에서도 나타나는 문제들에 대하여 제 .. 소장 2013/01/22 1134
158 중문 지식은 힘의 관계가 고려되는 곳에서만이 존재하며 또한 지식은 그 자체의 명령, 요.. 소장 2013/01/22 1134
157 단문 석공술의 역사[단문15<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1134
156 중문 미국 독립전쟁중에 카나다 국민들은 계속 영국에 충성했다. [영문 해석 중문 101] 소장 2013/01/21 1129
155 중문 전 세기의 몹시도 감성적인 시인들과 달리 18세기 시인들은 교훈적이었으며, 교화하.. 소장 2013/01/20 1127
154 장문 지능개발독서법[장문118<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1127
153 중문 과거에 무슨 일이 행해져왔는가를 알려하지 않는 것은 바로 항상 어린아이의 상태로.. 소장 2013/01/20 1126
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_ob9a9rt77n7qbtdv85jiijp6i1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0