학습 자료실

 

외국어

번역

농업의 기계화[장문62<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 장문
ㆍ조회: 1385      
농업의 기계화[장문62<영문해석][영어작문/영한번역]
 
영어 원문

During the nineteenth century, the mechanization of farming and the fencing of rangeland opened the agricultural heart of North America to intensive development. As the natural geographic center of this region, Chicago became the crossroads of a vast transportation network. The great waterway systems of the Mississippi valley and the Great Lakes were linked in Chicago in 1847, when the Illinois-Michigan Canal was opened to traffic. Within the next year, rail lines began to operate trains to and from the city. The rise of agricultural activity demanded facilities for the storage and milling of grain, the slaughtering of cattle, and the processing and shipment of meat. The manufacture of farm machinery branched out into the basic metal-fabricating and woodworking industries. This soon attracted banks and other financial institutions. Four years after the end of the Civil War, Chicago was already established as the focal point of the largest system of inland waterways in the world and the hub of a rail network that extended to the Atlantic, Gulf, and Pacific coasts. The productive potential of the city was unparalleled, and the pace of its industrial expansion reached explosive proportions.

주제

농업중심지에서 산업중심지로 변해가는 시카고

해석

During the nineteenth century, the mechanization of farming and the fencing of rangeland opened the agricultural heart of North America to intensive development.

19세기동안에, 농업의 기계화와 방목지의 울타리치기운동은 북미의 농업중심지가 굉장한 발전을 하는 계기를 열어 주었다.

※ mechanization [mèkənizéiʃ(ə)n] 기계화

※ the mechanization of farming 농업의 기계화

※ fence [fens]

∼에 울(울타리ㆍ담)을 치다, 두르다

ex-1) fence the place 그 장소에 울을 치다

ex-2) fence the nursery 모판 주위에 울타리를 두르다

ex-3) The mountains fence in the valley. 산들이 그 골짜기를 둘러싸고 있다.

ex-4) The farmer fenced off his garden from the children.

농부는 아이들이 못 들어가도록 마당을 울로 막았다.

ex-5) fence a garden from children 아이들이 못 들어가도록 마당에 울타리를 치다

ex-6) The garden is fenced with stones. 뜰은 돌담으로 싸여 있다.

※ range [reinʤ]

①【타동사】[가축]을 방목하다 (pasture)

②【명사】【美】[광대한] 방목지(구역), 목장

※ the fencing of rangeland 방목지의 울타리치기운동

As the natural geographic center of this region, Chicago became the crossroads of a vast transportation network.

이 지역의 자연적, 지리적 중심지인 시카고는 방대한 철도수송로의 교차점이 되었다.

※ the crossroads of a vast transportation network

방대한 철도수송로의 교차점

The great waterway systems of the Mississippi valley and the Great Lakes were linked in Chicago in 1847, when the Illinois-Michigan Canal was opened to traffic.

일리노이즈와 미시건사이를 통과하는 운하가 개통된 1847년 무렵에는 미시시피강 유역의 거대한 수로체계와 오대호가 이미 시카고에 연계되어졌다.

※ the Great Lakes 오대호

※ be open to traffic 개통하다

= be open for traffic

Within the next year, rail lines began to operate trains to and from the city.

그 다음해가 끝나기 전에 기차는 그 도시를 왕래하기 시작하였다.

※ rail [reil] [철도의] 레일, 궤조(軌條); 철도(railroad)

※ operate [ápərèit]

[기계 따위]를 움직이다, 운전하다, 조정하다(work)

ex) operate a lathe 선반을 움직이다

※ to and from ∼을 왕래하여

The rise of agricultural activity demanded facilities for the storage and milling of grain, the slaughtering of cattle, and the processing and shipment of meat.

농업활동의 증가로 곡식저장이나 제분, 가축의 도살 그리고 육류의 선적이나 가공처리를 위한 시설이 요구되었다.

※ storage 저장

※ mill [mil] 제분하다

※ milling [míliŋ] 멧돌로 갈기, 제분

※ slaughter [sl:tər]

【명사】

① [소․돼지 따위의] 도살

② 학살, 살육; 대량 살인

③ 투매(投賣)

④【美】완패

【타동사】

① ∼을 도살하다

ex) slaugher cattle 소를 잡다(죽이다)

② ∼을 학살하다, 대량으로 죽이다 (massacre)

③ ∼을 투매하다

④【美】∼을 완전히 해치우다

※ slaughtering of cattle 가축도살

※ processing 가공처리

※ shipment 선적

The manufacture of farm machinery branched out into the basic metal-fabricating and woodworking industries.

농기계제조 산업은 제철이나 목공산업으로 확장되어 나갔다.

※ branch out

활동을 다른 분야까지 넓히다, 사업을 확장하다

ex-1) branch out by opening another shop

가게를 하나 더 내어 사업을 확장하다

ex-2) They branched out into a new manufacture.

그들은 새로운 생산 분야로 사업을 확장했다.

※ fabricate [fbrikèit]

① ∼을 만들어내다, 제작하다; ∼을 건조하다

② [부분품]을 짜맞추다

③ [이야기ㆍ거짓말 따위]를 지어내다; [문서 따위]를 위조하다(forge)

※ metal-fabricating 제철

※ woodworking 목공의

This soon attracted banks and other financial institutions.

이것은 곧 은행이나 다른 금융시설을 끌어들였다.

Four years after the end of the Civil War, Chicago was already established as the focal point of the largest system of inland waterways in the world and the hub of a rail network that extended to the Atlantic, Gulf, and Pacific coasts.

남북전쟁이 끝난지 4년후에, 시카고는 벌써 내륙수로의 방대한 체계의 세계적인 중심지로서 그리고 대서양이나 멕시코만 그리고 태평양 해안쪽으로 뻗어있는 철도망의 중추로서 자리잡고 있었다.

※ focal [fóuk(ə)l]

초점[상]의; 초점을 연결하는

ex-1) a focal distance 초점 거리

= a focal length

ex-2) a focal plane 초점면(面)

ex-3) a focal point 초점

※ focal point 중심지

※ hub [hʌb]

[수레바퀴 따위의] 바퀴통(nave); [상업ㆍ권위 따위의] 중심, 중추(中樞)

ex) a hub of commerce 상업의 중심

The productive potential of the city was unparalleled, and the pace of its industrial expansion reached explosive proportions.

이 도시의 생산적잠재력은 어디에 견줄바 없는 것이었고, 산업팽창의 속도는 폭발적인 규모에 다다랐던 것이다.

※ unparalleled [ʌnprəlèld]

비길 데 없는, 유례 없는(unmatched); 전대 미문의

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
377 중문 사람들이 우리의 자존심을 상하게 하지 않는 한 우리는 우리를 해치는 사람들을 미.. 소장 2013/01/21 1415
376 중문 그 동물의 입은 좁고 목구멍과 비교해서 어울리지 않게 크다. [영문 해석 중문 53] 소장 2013/01/20 1413
375 장문 신생아[장문44<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1413
374 중문 산업혁명 이후, 대량의 실업에 대한 공포가 공업기술의 변화를 맞아들였다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1409
373 중문 우리는 우리 자신의 신앙을 인류역사에 있어서 신앙의 장구한 진행속에서의 한 단계.. 소장 2013/01/22 1407
372 중문 단테시대의 지식인들은 이 세상이 구형임을 알고 있었으며, [영문 해석 중문 253] 소장 2013/01/23 1406
371 장문 라틴아메리카 고등교육[장문154<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1405
370 중문 편집자는 그들 광고주의 후원을 외면하게 될 기사를 싣기를 원하지 않는다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1398
369 중문 김박사의 이론들은 너무 애매모호해서 아무도 그가 무엇을 입증하려고 하는 지를 알.. 소장 2013/01/19 1395
368 중문 최근 미국에서 흑인들의 대거진출은 자유와 평등을 지금 당장에 실현시키려는 심호.. 소장 2013/01/21 1394
367 중문 손더스 부인은 보람있는 명분을 하나 발견하자 자기 시간과 재능을 아낌없이 바쳤다.. 소장 2013/01/21 1392
366 장문 영화촬영기법[장문76<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1390
365 중문 완벽하게 합리적이며 공리적인 사회 안에서의 생활은 견딜수 없이 따분할 것이다. [.. 소장 2013/01/23 1387
364 장문 소포클레스의 비극[장문127<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1386
363 장문 독서의 속도[장문95<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1385
362 장문 농업의 기계화[장문62<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1385
361 장문 이집트 피라미드[장문3<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1382
360 중문 이미 분실된 비행기표를 사용하는 무임탑승자의 문제로 골머리를 앓고 있는 대서양 .. 소장 2013/01/21 1381
359 단문 법률 체제[단문54<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1380
358 중문 일부 경제학자들은 전쟁과 경제불황은 밀접한 관련이 있다고 생각한다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/19 1380
357 단문 환경보호단체[단문47<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1378
356 중문 사회구조는 개인의 어떤 행동을 통제하고 실로 강요하는 사회의 권리와 필요에 근거.. 소장 2013/01/21 1376
355 중문 우리의 민주적 통치제도는 대의제도에 입각하고 있으며, 효과적인 대의제도는 대표.. 소장 2013/01/21 1376
354 중문 전지 요양이 신체에 강장제가 되는 것과 꼭 마찬가지로 인간정신의 건강도 장면변화.. 소장 2013/01/19 1376
353 중문 이 나라에서는 시종일관 말보다 행동이 앞서기 때문에, 우리는 장황한 토론이 드문 .. 소장 2013/01/19 1374
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0