학습 자료실

 

외국어

번역

우리의 민주적 통치제도는 대의제도에 입각하고 있으며, 효과적인 대의제도는 대표자와 유권자간의 대화에 의존하고 있으며, 우리 정부형태의 성공은 언어사용에 크게 의존하고 있음이 분명하다. [영문 해석 중문 120]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1375      
우리의 민주적 통치제도는 대의제도에 입각하고 있으며, 효과적인 대의제도는 대표자와 유권자간의 대화에 의존하고 있으며, 우리 정부형태의 성공은 언어사용에 크게 의존하고 있음이 분명하다. [영문 해석 중문 120]
 
영어 원문

Since our democratic system of government is based on representation, and effective representation in turn depends on communication between candidate and voter, is clear that the success of our form of government depends to a great extent upon the use of language.

해석

Since our democratic system of government is based on representation, and effective representation in turn depends on communication between candidate and voter, is clear that the success of our form of government depends to a great extent upon the use of language.

우리의 민주적 통치제도는 대의제도에 입각하고 있으며, 효과적인 대의제도는 대표자와 유권자간의 대화에 의존하고 있으며, 우리 정부형태의 성공은 언어사용에 크게 의존하고 있음이 분명하다.

※ democratic system of government 민주적 통치제도

※ representation 대의제도

※ in turn

① =by turns

차례로, 교대로, 번갈아 (alternately)

ex) keep watch by turns 교대로 망보다

② =in one's turn

제 차례가 되어, 교대로, 이번에는, 거꾸로, 역으로

※ the use of language 언어사용

※ ample [mpl]

① 큰, 넓은, 널찍한; 장소가 여유있는 (spacious)

ex) a building ample in dimension 널찍한 건물

② 충분한, 남아도는; 넉넉한

ex-1) ample supply 넉넉한 공급

ex-2) ample evidence 충분한 증거

③ ∼에 충분한; [남을 만큼] 충분히 있는

ex-1) There is ample room for another car.

차가 한 대 더 들어갈 공간은 충분히 있다.

ex-2) ample for the purpose 그 목저게 충분히 맞는

ex-3) Another three men will be ample for the work.

그 일에는 세 사람만 더 있으면 족하다

※ ample funds

충분한 자금

※ execution [èksikjú:ʃ(ə)n]

① [계획․명령․일 따위의] 실행, 실시, 수행 (accomplishment)

ex) carry a plan in/into execution 계획을 실행에 옮기다

=put a plan in/into execution

② [예술 작품 등의] 제작; 연주 (performance); [제작․연주의] 기법, 기술(skill), 솜씨

ex) the execution of a piece of music 악곡의 연주

③ [특히 무기 따위의] 효과, 파괴력 (※ 보통 do의 목적어로 쓰인다)

ex) do execution 위력을 발휘하다

④【법률】[판결․유언 따위의] 집행; 사형 집행; 강제 집행 영장 (writ of execution)

⑤ [계약 따위의] 증서 작성

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
377 중문 사람들이 우리의 자존심을 상하게 하지 않는 한 우리는 우리를 해치는 사람들을 미.. 소장 2013/01/21 1414
376 중문 그 동물의 입은 좁고 목구멍과 비교해서 어울리지 않게 크다. [영문 해석 중문 53] 소장 2013/01/20 1413
375 장문 신생아[장문44<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1412
374 중문 산업혁명 이후, 대량의 실업에 대한 공포가 공업기술의 변화를 맞아들였다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1407
373 중문 우리는 우리 자신의 신앙을 인류역사에 있어서 신앙의 장구한 진행속에서의 한 단계.. 소장 2013/01/22 1406
372 중문 단테시대의 지식인들은 이 세상이 구형임을 알고 있었으며, [영문 해석 중문 253] 소장 2013/01/23 1405
371 장문 라틴아메리카 고등교육[장문154<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1403
370 중문 편집자는 그들 광고주의 후원을 외면하게 될 기사를 싣기를 원하지 않는다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1397
369 중문 김박사의 이론들은 너무 애매모호해서 아무도 그가 무엇을 입증하려고 하는 지를 알.. 소장 2013/01/19 1394
368 중문 최근 미국에서 흑인들의 대거진출은 자유와 평등을 지금 당장에 실현시키려는 심호.. 소장 2013/01/21 1392
367 중문 손더스 부인은 보람있는 명분을 하나 발견하자 자기 시간과 재능을 아낌없이 바쳤다.. 소장 2013/01/21 1392
366 장문 영화촬영기법[장문76<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1390
365 중문 완벽하게 합리적이며 공리적인 사회 안에서의 생활은 견딜수 없이 따분할 것이다. [.. 소장 2013/01/23 1387
364 장문 소포클레스의 비극[장문127<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1385
363 장문 독서의 속도[장문95<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1385
362 장문 농업의 기계화[장문62<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1384
361 중문 이미 분실된 비행기표를 사용하는 무임탑승자의 문제로 골머리를 앓고 있는 대서양 .. 소장 2013/01/21 1381
360 장문 이집트 피라미드[장문3<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1381
359 단문 법률 체제[단문54<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1379
358 중문 일부 경제학자들은 전쟁과 경제불황은 밀접한 관련이 있다고 생각한다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/19 1379
357 단문 환경보호단체[단문47<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1378
356 중문 사회구조는 개인의 어떤 행동을 통제하고 실로 강요하는 사회의 권리와 필요에 근거.. 소장 2013/01/21 1375
355 중문 우리의 민주적 통치제도는 대의제도에 입각하고 있으며, 효과적인 대의제도는 대표.. 소장 2013/01/21 1375
354 중문 전지 요양이 신체에 강장제가 되는 것과 꼭 마찬가지로 인간정신의 건강도 장면변화.. 소장 2013/01/19 1375
353 중문 이 나라에서는 시종일관 말보다 행동이 앞서기 때문에, 우리는 장황한 토론이 드문 .. 소장 2013/01/19 1373
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_eb4m8bnkinoaulq3q70n1a56e2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0