학습 자료실

 

외국어

번역

사회구조는 개인의 어떤 행동을 통제하고 실로 강요하는 사회의 권리와 필요에 근거하여 수립된다. [영문 해석 중문 148]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1377      
사회구조는 개인의 어떤 행동을 통제하고 실로 강요하는 사회의 권리와 필요에 근거하여 수립된다. [영문 해석 중문 148]
 
영어 원문

The social structure is built on the right and need of society to control, indeed, coerce, certain behavior from the individual. Religion, morality, ethics, style and fashion, public education, civil law, constitutional law, criminal procedures all help set up mechanisms of conformism.

해석

The social structure is built on the right and need of society to control, indeed, coerce, certain behavior from the individual.

사회구조는 개인의 어떤 행동을 통제하고 실로 강요하는 사회의 권리와 필요에 근거하여 수립된다.

※ the social structure 사회구조

※ coerce [ko(u):rs]

① [법률․권위 따위로] ∼을 억압하다, 구속하다 (restrain), 지배하다

② [일]을 강요하다, [사람]에게 억지로 시키다

ex-1) coerce obedience 복종을 강요하다

ex-2) coerce a person into submission 억지로 남을 복종시키다

ex-3) coerce a person into silence 억지로 남을 침묵시키다

ex-4) coerce a person to drink 남에게 억지로 술을 먹이다

=coerce a person into drinking

Religion, morality, ethics, style and fashion, public education, civil law, constitutional law, criminal procedures all help set up mechanisms of conformism.

종교, 도덕, 윤리, 유행, 공공교육, 민법, 헌법, 형사소송법 모두는 순응주의라고 라는 메카니즘 수립에 도움준다.

※ public education 공공교육

※ civil law 민법

※ constitutional law 헌법

※ criminal procedure 형사소송법

※ set up 수립하다

※ conformism [kənf:rmiz(ə)m]

[관례 따위의] 준수(遵守)주의, 순응주의

※ avenue [vin(j)ù:]

① 통로 [기념비나 저택 따위로 통하며 보통 양쪽에 가로수가 있다]

② 가로수길

③【美】대로, 한 길

(※ New York에서는 동서로 뻗은 길을 street 라고 하는 데 대하여 남쪽으로 난 대로를 말한다.)

ex) the Fifth Avenue of New York 뉴욕 5번가

④ [어떤 장소로 이르는] 길

ex) the avenue to China 중국으로 가는 길

⑤【비유적】도달(접근) 수단

ex-1) an avenue of escape from reality 현실 도피의 수단

ex-2) an avenue to success 성공에 이르는 길

※ integration [ìntigréiʃ(ə)n]

① [부분․요소의] 통합, 집성; 완성, 완전

②【심리】[인격의] 통합, 융화

③【수학】적분[법]

④【美】인종 차별의 폐지

※ repression [ripréʃ(ə)n]

① 억제; 억압; 진압;【정신 분석】억압

② [억압된] 충동, 본능

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
377 중문 사람들이 우리의 자존심을 상하게 하지 않는 한 우리는 우리를 해치는 사람들을 미.. 소장 2013/01/21 1415
376 중문 그 동물의 입은 좁고 목구멍과 비교해서 어울리지 않게 크다. [영문 해석 중문 53] 소장 2013/01/20 1413
375 장문 신생아[장문44<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1413
374 중문 산업혁명 이후, 대량의 실업에 대한 공포가 공업기술의 변화를 맞아들였다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1409
373 중문 우리는 우리 자신의 신앙을 인류역사에 있어서 신앙의 장구한 진행속에서의 한 단계.. 소장 2013/01/22 1407
372 중문 단테시대의 지식인들은 이 세상이 구형임을 알고 있었으며, [영문 해석 중문 253] 소장 2013/01/23 1406
371 장문 라틴아메리카 고등교육[장문154<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1405
370 중문 편집자는 그들 광고주의 후원을 외면하게 될 기사를 싣기를 원하지 않는다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1398
369 중문 김박사의 이론들은 너무 애매모호해서 아무도 그가 무엇을 입증하려고 하는 지를 알.. 소장 2013/01/19 1395
368 중문 최근 미국에서 흑인들의 대거진출은 자유와 평등을 지금 당장에 실현시키려는 심호.. 소장 2013/01/21 1394
367 중문 손더스 부인은 보람있는 명분을 하나 발견하자 자기 시간과 재능을 아낌없이 바쳤다.. 소장 2013/01/21 1392
366 장문 영화촬영기법[장문76<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1390
365 중문 완벽하게 합리적이며 공리적인 사회 안에서의 생활은 견딜수 없이 따분할 것이다. [.. 소장 2013/01/23 1387
364 장문 소포클레스의 비극[장문127<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1386
363 장문 독서의 속도[장문95<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1385
362 장문 농업의 기계화[장문62<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1385
361 장문 이집트 피라미드[장문3<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1382
360 중문 이미 분실된 비행기표를 사용하는 무임탑승자의 문제로 골머리를 앓고 있는 대서양 .. 소장 2013/01/21 1381
359 단문 법률 체제[단문54<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1380
358 중문 일부 경제학자들은 전쟁과 경제불황은 밀접한 관련이 있다고 생각한다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/19 1380
357 단문 환경보호단체[단문47<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1378
356 중문 사회구조는 개인의 어떤 행동을 통제하고 실로 강요하는 사회의 권리와 필요에 근거.. 소장 2013/01/21 1377
355 중문 우리의 민주적 통치제도는 대의제도에 입각하고 있으며, 효과적인 대의제도는 대표.. 소장 2013/01/21 1376
354 중문 전지 요양이 신체에 강장제가 되는 것과 꼭 마찬가지로 인간정신의 건강도 장면변화.. 소장 2013/01/19 1376
353 중문 이 나라에서는 시종일관 말보다 행동이 앞서기 때문에, 우리는 장황한 토론이 드문 .. 소장 2013/01/19 1374
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_7ucl9h0s47iu0er72tdpr9u460, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0