커뮤니티

 

종교

참여 마당

공공기관 해외 홍보 홈피 제구실 못한다[기사<번역뉴스][홈페이지번역]
참여 마당

 

이 곳은 회원들만 참여하는 공간입니다  
 
작성자 연구원
작성일 2013/03/18
분 류 번역 뉴스
ㆍ조회: 2989      
공공기관 해외 홍보 홈피 제구실 못한다[기사<번역뉴스][홈페이지번역]
 
다양한 브라우저 지원 등 미흡… 관리도 안돼 되레 이미지 실추 우려


                                                               청와대 영문 홈페이지


해외 홍보, 해외 투자 유치 등을 목적으로 한 정부 공공기관 영문 홈페이지가 정작 해외에서 잘 안보이거나 이용에 불편을 초래해 제구실을 못한다는 지적이다.
 
전국과학기술정보협의회 산하 온라인지식마켓플레이스연구회는 주요 정부 공공기관 영문 홈페이지를 조사한 결과, 해외 사용환경을 고려하지 않고 웹표준을 지키지 않아 해외 홍보 효과가 떨어지고 국가 위상에도 악영향을 줄 수 있는 것으로 나타났다고 18일 밝혔다.
 
지난 15, 16일 양일간 실시된 조사 결과, 청와대 영문 홈페이지와 해외문화홍보원 대한민국 해외 홍보사이트(코리아넷)는 게재 사진의 내용을 대체텍스트로 제공하지 않아 구글 등 검색엔진에서 검색되지 않고 시각장애인이 내용을 이해할 수 없는 경우가 있는 것으로 나타났다. 코리아넷은 또 페이지 내용과 다른 제목, 요약, 키워드가 사용된 경우가 있고, 동일한 제목, 요약, 키워드가 여러 뉴스 콘텐츠에 반복 사용된 것으로 조사됐다.
 
또 인천경제자유구역 영문 홈페이지와 한국 방문 외국인을 위한 정보 제공 사이트 하이코리아 영문 홈페이지 등은 일부 문서를 아래아한글 형식으로 제공해 이를 읽을 프로그램이 없는 외국 이용자의 외면을 받을 수 있다.
 
외국인투자유치 홈페이지에 음란성 글이 노출돼 있는 등 영문 홈페이지가 제대로 관리되지 않아 오히려 한국의 이미지를 실추시킬 우려가 제기됐다. 또 해외에서 많이 사용하는 파이어폭스, 오페라, 사파리 등 다양한 브라우저를 제대로 지원하지 않아 화면이 제대로 보이지 않는 문제도 지적됐다.
 
최근 글로벌 온라인 홍보전략을 논문으로 발표한 정의섭 한국과학기술정보연구원 책임연구원은 "외국에서 더 관심 있게 봐야 하는 경제자유구역 홈페이지 등이 해외에서 잘 보이지 않는 것은 해외 홍보에 대한 낮은 인식 때문"이라며 "국내용 한글 홈페이지를 번역만 해서 영문 홈페이지를 만드는 경우도 있는 등 여러 가지 문제가 나타나고 있다"고 말했다.
정 연구원에 따르면, 22개 중앙정부 및 정부출연연구소의 해외홍보용 영문 홈페이지를 분석한 결과, 악성글이 지속적으로 보이고 의미 없는 내용이 전달되는 사례가 나타난 홈페이지가 90%에 달했으며, 출연연 영문 홈페이지의 10%는 해외에서는 전혀 보이지 않는 것으로 조사됐다.

고경구 웹표준솔루션포럼 회장(앤드와이즈 대표)은 "IT서비스기업이나 웹에이전시가 국내 환경을 기준으로 해외 홍보용 홈페이지를 만드는 경우가 있는데, 이 문제가 정부 공공기관의 해외 홍보용 홈페이지에도 반복되고 있으며, 웹표준과 검색엔진 최적화도 간과되고 있다"고 말했다.
 
전문가들은 이같은 문제를 개선하기 위해서는 해외 사용 환경을 정확하게 파악한 뒤 적절한 기획과 코딩, 운영관리를 하는 것이 중요하다고 지적했다.
 
문선주 온라인지식마켓플레이스연구회장(펭귄소프트 대표)은 "해외 환경을 정확히 이해한 뒤 해외 홍보 최적화를 염두에 두고 설계 단계부터 적절한 콘텐츠관리시스템(CMS)을 통해 웹표준, 웹접근성, 홍보 최적화, 모바일, 코딩 최적화를 해야 하며, 적합한 데이터를 제대로 입력하고 관리하는 것도 중요하다"고 말했다.
 
출처: http://www.dt.co.kr/contents.html?article_no=2013031902010351600001
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
번역 뉴스 게시판 이용 안내 researcher 2013/03/13 (수) 3736
33 시각장애인 교사 김헌용씨, 외대 통번역대학원 합격[기사<번역뉴스][에세이번역] researcher 2013/03/26 (화) 4576
32 초벌번역가, 뜨는 만큼 신중해야...[기사<번역뉴스][영작사이트] researcher 2013/03/26 (화) 4532
31 한국 문학의 세계화, 창조적 사고에서 출발해야[기사<번역뉴스][빠른번역] researcher 2013/03/26 (화) 3645
30 대산문화재단, 한국문학 번역·출판 지원사업 공모[기사<번역뉴스][영문번역사이트] researcher 2013/03/26 (화) 3789
29 일본, 한국·중국 특허 번역 시스템 구축하기로[기사<번역뉴스][번역대행] researcher 2013/03/26 (화) 4112
28 '김석희 번역한 책' 읽는 즐거움[기사<번역뉴스][한영번역사이트] 연구원 2013/03/21 (목) 3939
27 새 교황 저서 첫번째 영어번역본 나온다[기사<번역뉴스][영어번역서비스] 연구원 2013/03/21 (목) 3908
26 타임스테솔 수료하면, 번역사 및 영어회화전문강사 취업준비반 연계[기사<번역뉴스].. 연구원 2013/03/20 (수) 3318
25 페이스북, 페이지명의 다국어 표시가 가능한 '번역된 페이지 이름' 기능 추가[기사<.. 연구원 2013/03/18 (월) 3040
24 재미 영문학자 송재평 교수 별세, 한국詩 다수 번역[기사<번역뉴스][영문번역사이트].. 연구원 2013/03/18 (월) 3027
23 한국詩 영어로 번역해 알린 송재평 교수 별세[기사<번역뉴스][논문영작] 연구원 2013/03/18 (월) 3159
22 모바일리더, WBS 참여…실시간 번역 기술 개발[기사<번역뉴스][번역의뢰] 연구원 2013/03/18 (월) 3019
21 씨에스엘아이 시스트란, 자동번역 기술개발 나서[기사<번역뉴스][번역대행] 연구원 2013/03/18 (월) 3037
20 “언어의 벽을 넘어 세계 일등 번역솔루션 기업으로”[기사<번역뉴스][전문번역] 연구원 2013/03/18 (월) 3111
19 동영상 자막 번역 사이트 이어 관심기반 SNS ‘빙글’ 창업[기사<번역뉴스][영어번역].. 연구원 2013/03/18 (월) 3499
18 싸이 신화 뒤에 100만명의 비키 번역가 있었다[기사<번역뉴스][정확한영어번역] 연구원 2013/03/18 (월) 3072
17 대한번역개발원, 국내 최초 모바일 번역실습 서비스 제공[기사<번역뉴스][영어번역] 연구원 2013/03/18 (월) 3115
16 공공기관 해외 홍보 홈피 제구실 못한다[기사<번역뉴스][홈페이지번역] 연구원 2013/03/18 (월) 2989
15 번역원, ‘문학한류’ 전도사 뽑는다[기사<번역뉴스][영문초록][영어번역회사] 연구원 2013/03/16 (토) 2908
14 한국문학 번역 미 출판사 시상[기사<번역뉴스][영어번역][영작] 연구원 2013/03/16 (토) 3092
13 16개국 양방향 문자 동시통역·번역…“세계 어느 호텔가도 다 통해요”[기사<번역.. 연구원 2013/03/16 (토) 3167
12 한국문학번역원, 美출판사 대표 등에 공로상[기사<번역뉴스][일본어번역][번역업체] 연구원 2013/03/16 (토) 2781
11 평범하지 않은 매니큐어 도구, 자동 번역기 믿은 죄?[기사<번역뉴스][논문번역][영문.. 연구원 2013/03/16 (토) 2991
10 미학에서 정치로 탐색 확장… ‘이미지 공간’과 ‘번역’을 재사유하다[기사<번역.. 연구원 2013/03/16 (토) 2739
12

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0