|
|
Peak
아마 그는 공항에서 가장 사람이 붐비고 불편할 때 여행을 갈지도 모른다.
He probably travels at a peak time when the airports are crowded and unpleasant. (대학수학능력시험 출제)
'peak'는 '뾰족한 끝'이라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 '봉우리', '절정' 등의 의미로 확장된다. 이외에도 '최고의'라는 의미를 가지기도 한다. 'peak'는 대학수학능력시험 외국어 영역에서 15.1퍼센트의 출제 확률을 가지고 있으며 난이도는 중에 속하는 단어이다.
원문에서 'peak'는 가장 높은 상태를 나타내는 형용사이며 peak time은 어떤 서비스에 대한 수요가 최고조에 달한 시간을 가리킨다. crowded는 좁은 공간에 많은 사람이나 자동차 따위가 들끓는 것을 나타내는 형용사이다.
She whisked the egg whites into stiff peaks.
그녀는 흰자위가 뾰족뾰족 서는 것처럼 될 때까지 휘저었다.
과거 시제로 쓰이고 있는 whisk는 골고루 섞이도록 마구 젓는 것을 말하며 복수형으로 사용되고 있는 egg white는 달걀 따위의 속에 노른자위를 둘러싼 색이 흰 부분을 가리킨다. stiff는 반죽 등이 뻑뻑한 상태를 나타내는 형용사이며 복수형으로 쓰이는 'peak'는 긴 물체에서 가느다란 쪽의 맨 마지막 부분을 가리킨다.
She found a peak as flat as a pancake.
그녀는 팬케이크처럼 납작한 봉우리를 발견했다.
'peak'는 산에서 뾰족하게 높이 솟은 부분을 가리키며 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. 'peak'는 산맥 또는 연속된 수치나 그래프의 최고점이나 최고치를 말하며 top은 사물의 최고의 점 또는 부분의 뜻으로서 가장 일반적인 말이다. Summit는 산의 정상 또는 그것과 유사한 것으로서 도달하는 데에 노력이 필요한 것을 뜻한다.
The beauty of the mountain reaches a peak during the autumn of the leaf.
그 산의 아름다움은 가을에 절정을 이룬다.
원문에서 'peak'는 사물의 진행이나 발전이 최고의 경지에 달한 상태를 가리킨다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사
원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=273&nmode=13&pageNum=4,3
|