학습 자료실

 

외국어

번역

...정의로운 분...퀘스트 보상 대화(1)[온라인게임 드래곤 465<홈페이지한영번역](725)[러시아어통역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
번역자료

 

쇼핑몰, 온라인게임, 기관(회사, 교육기관) 등
작성자 소장
작성일 2014/01/31
ㆍ조회: 1916      
...정의로운 분...퀘스트 보상 대화(1)[온라인게임 드래곤 465<홈페이지한영번역](725)[러시아어통역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]

  


[한국어 원문]

QuestID 내용

121001000 _<C255,55,45,41>_감사합니다.n정의로운 분이네요. 부상을 입었는데도 몸소 나서서 몬스터와 상대하시다니..n마땅히 드릴 건 없지만 이거라도 받아주세요.n회복하시는데 도움이 될 겁니다.
121001001 _<C255,55,45,41>_아, 발트만에서 조난을 당하신 모양이군요.n그래도 다행히 많이 다치지는 않으신 모양이군요.n길을 따라가시다 보면 마을로 가는 길을 안내할 민병대원을 만나실수 있을 겁니다.
121001010 _<C255,67,102,6>_네구아_<C255,55,45,41>_의 부탁을 받고 오신 분이시군요. 정말 감사합니다.n이건 약소하게나마 드리는 사례입니다.n부디 몸 조심 하세요.
121001020 _<C255,55,45,41>_감사합니다. n조난을 당하셔서 정신도 없으실 텐데 저희를 도와주시기까지 하시다니. n이건 저희가 드리는 선물입니다. n길을 따라가시다 보면 _<C255,67,102,6>_새비어_<C255,55,45,41>_라고 하는 정찰대원을 찾으실 수 있을겁니다. n그 분이 마을로 안내해 주실 거에요. n
121001031 _<C255,55,45,41>_정말 감사합니다. n당신이 가져온 이 가죽들은 조난자들에게 큰 도움이 될 거에요. n이건 제가 준비한 사례입니다. n받아주세요. n
121001032 _<C255,55,45,41>_정말 감사합니다. n당신이 가져온 이 가죽들은 조난자들에게 큰 도움이 될 거에요. n이건 제가 준비한 사례입니다. n받아주세요. n
121001033 _<C255,55,45,41>_정말 감사합니다. n당신이 가져온 이 가죽들은 조난자들에게 큰 도움이 될 거에요. n이건 제가 준비한 사례입니다. n받아주세요. n
121001034 _<C255,55,45,41>_정말 감사합니다. n당신이 가져온 이 가죽들은 조난자들에게 큰 도움이 될 거에요. n이건 제가 준비한 사례입니다. n받아주세요. n
121001040 _<C255,55,45,41>_오오.. 정말 감사하오. n_<C255,67,102,6>_새비어_<C255,55,45,41>_의 부탁 뿐 아니라 _<C255,67,102,6>_네구아_<C255,55,45,41>_와 _<C255,67,102,6>_그란_<C255,55,45,41>_, _<C255,67,102,6>_레오_<C255,55,45,41>_의 부탁까지 도와주었다는 이야기는 들었소이다.n자신도 조난당한 형편인데도 남을 도울 줄 아는 걸 보니 훌륭한 분이구려.n자, 이건 내가 준비한 선물이오. n요긴하게 써주시오. n
121001051 _<C255,55,45,41>_역시 그 동안 나이를 헛먹은 것은 아닌 것 같소. n나이들수록 사람 보는 눈은 점점 좋아지는것 같소. n이번 일에 대한 사례요.n
 
[영어 번역문]

QuestID Contents

121001000 _<C255,55,45,41>_Thank you. nYou are a righteous person. Fighting monsters even though you are hurt. nI really don’t have much to give you but at least have this. nIt will help you recover.
121001001 _<C255,55,45,41>_Ah, you seem to have been shipwrecked at Balt Bay. nHowever you have not been hurt so much. nIf you go along this road, you will be able to meet some militiamen that will guide you to the village.
121001010 You are the person that has come on _<C255,67,102,6>_Neguya_<C255,55,45,41>_’s request. I really thank you. nThis is a small gift of our appreciation. nPlease take good care of yourself.
121001020 _<C255,55,45,41>_Thank you. nEven though you are confused you are helping use. nThis is a present that we give to you. nIf you go along this road, you will be able to meet a reconnaissance man names _<C255,67,102,6>_Sabier_<C255,55,45,41>_. nHe will guide you to the village. n
121001031 _<C255,55,45,41>_I really thank you. nThe skins you have brought will be of great help to survivors. nThis is a token of our appreciation. nPlease take it. n
121001032 _<C255,55,45,41>_I really thank you. nThe skins you have brought will be of great help to survivors. nThis is a token of our appreciation. nPlease take it. n
121001033 _<C255,55,45,41>_I really thank you. nThe skins you have brought will be of great help to survivors. nThis is a token of our appreciation. nPlease take it. n
121001034 _<C255,55,45,41>_I really thank you. nThe skins you have brought will be of great help to survivors. nThis is a token of our appreciation. nPlease take it. n
121001040 _<C255,55,45,41>_Oh.. I really thank you. nI have heard that not only have you helped _<C255,67,102,6>_Sabier_<C255,55,45,41>_ but _<C255,67,102,6>_Neguya_<C255,55,45,41>_, _<C255,67,102,6>_Gran_<C255,55,45,41>_ and _<C255,67,102,6>_Leo_<C255,55,45,41>_ as well. nI think you are a great person to be able to help people even though you yourself are distressed. nNow, this is a gift I have prepared for you. nUse it well. n
121001051 _<C255,55,45,41>_I think I have not spent my days in waste. nI think my eyes have gotten even better to study people. nThis is this time’s reward. n
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
1923 퀘스트 제작 NPC...제작(6)[온라인게임 드래곤 1663<홈페이지한영번역](1923)[번역사이트][착한 가격.. researcher 2016/03/06 653
1922 속성 주술사...제작(5)[온라인게임 드래곤 1662<홈페이지한영번역](1922)[번역업체][영어 에세이ㆍ.. researcher 2016/03/06 646
1921 상급 제작자...제작(4)[온라인게임 드래곤 1661<홈페이지한영번역](1921)[일본어번역][외국어 문서 .. researcher 2016/03/06 681
1920 제작 NPC...제작(3)[온라인게임 드래곤 1660<홈페이지한영번역](1920)[영문번역][착한 가격 최상의 .. researcher 2016/03/06 632
1919 UI...제작(2)[온라인게임 드래곤 1659<홈페이지한영번역](1919)[논문번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 .. researcher 2016/03/06 705
1918 제작이란...제작(1)[온라인게임 드래곤 1658<홈페이지한영번역](1918)[번역회사][외국어 문서 작성 .. researcher 2016/03/06 634
1917 예외사항...정당방위와 성향치(7)[온라인게임 드래곤 1657<홈페이지한영번역](1917)[번역][착한 가.. researcher 2016/03/06 624
1916 정당방위 관계도...정당방위와 성향치(6)[온라인게임 드래곤 1656<홈페이지한영번역](1916)[일본어.. researcher 2016/03/06 667
1915 성향치에 따른 작용...정당방위와 성향치(5)[온라인게임 드래곤 1655<홈페이지한영번역](1915)[일.. researcher 2016/03/06 697
1914 정당방위 성립...정당방위와 성향치(4)[온라인게임 드래곤 1654<홈페이지한영번역](1914)[업무제휴.. researcher 2016/03/06 568
1913 정당방위에 의한 PvP...정당방위와 성향치(3)[온라인게임 드래곤 1653<홈페이지한영번역](1913)[특.. researcher 2016/03/06 726
1912 선제 공격 시...정당방위와 성향치(2)[온라인게임 드래곤 1652<홈페이지한영번역](1912)[전공번역][.. researcher 2016/03/06 566
1911 정당방위 시스템이란...정당방위와 성향치(1)[온라인게임 드래곤 1651<홈페이지한영번역](1911)[화.. researcher 2016/03/06 648
1910 전투태세 일 경우 상태변화...전투태세와 비전투태세(8)[온라인게임 드래곤 1650<홈페이지한영번.. researcher 2016/03/06 620
1909 비전투태세 일 경우 상태변화...전투태세와 비전투태세(7)[온라인게임 드래곤 1649<홈페이지한영.. researcher 2016/03/06 711
1908 전투태세와 비전투태세의 차이...전투태세와 비전투태세(6)[온라인게임 드래곤 1648<홈페이지한.. researcher 2016/03/06 569
1907 전투태세의 애니메이션...전투태세와 비전투태세(5)[온라인게임 드래곤 1647<홈페이지한영번역](.. researcher 2016/03/06 636
1906 전투태세의 종료...전투태세와 비전투태세(4)[온라인게임 드래곤 1646<홈페이지한영번역](1906)[식.. researcher 2016/03/06 589
1905 전투태세의 시작...전투태세와 비전투태세(3)[온라인게임 드래곤 1645<홈페이지한영번역](1905)[동.. researcher 2016/03/06 697
1904 기획의도...전투태세와 비전투태세(2)[온라인게임 드래곤 1644<홈페이지한영번역](1904)[지질학논.. researcher 2016/03/06 616
1903 ...유저가 공격...전투태세와 비전투태세(1)[온라인게임 드래곤 1643<홈페이지한영번역](1903)[간호.. researcher 2016/03/06 650
1902 카오틱 유저 패널티...전투서버 일반서버 구분(4)[온라인게임 드래곤 1642<홈페이지한영번역](1902.. researcher 2016/03/06 796
1901 성향치에 따른 아이템 드랍 및 증발 확률...전투서버 일반서버 구분(3)[온라인게임 드래곤 1641<.. researcher 2016/03/06 706
1900 캐릭터 성향치...전투서버 일반서버 구분(2)[온라인게임 드래곤 1640<홈페이지한영번역](1900)[팝.. researcher 2016/03/06 926
1899 전투 시스템...전투서버 일반서버 구분(1)[온라인게임 드래곤 1639<홈페이지한영번역](1899)[연극.. researcher 2016/03/06 805
1898 전투 과정 순서도...전투(10)[온라인게임 드래곤 1638<홈페이지한영번역](1898)[체육번역][영어 에.. researcher 2016/03/06 2087
1897 공성/비 공성 상황에 따른 칼 표시 규칙...전투(9)[온라인게임 드래곤 1637<홈페이지한영번역](1897.. researcher 2016/03/05 750
1896 전투시 사용되는 시스템 메시지...전투(8)[온라인게임 드래곤 1636<홈페이지한영번역](1896)[뮤지.. researcher 2016/03/05 538
1895 캔슬 조건...전투(7)[온라인게임 드래곤 1635<홈페이지한영번역](1895)[법률번역][영어 에세이ㆍ논.. researcher 2016/03/05 547
1894 전투 규칙...전투(6)[온라인게임 드래곤 1634<홈페이지한영번역](1894)[군사번역][외국어 문서 작성.. researcher 2016/03/05 673
1234567891011121314151617181920,,,73

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_ckb6rlf56aeptj4mik042ji272, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0