학습 자료실

 

외국어

번역

어느 한 사건을 통해 다가오는...[영화 빨간 다리 시놉시스 소개 2<서적한영번역][과외교사]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2012/11/22
ㆍ조회: 1503      
어느 한 사건을 통해 다가오는...[영화 빨간 다리 시놉시스 소개 2<서적한영번역][과외교사]

영어 개인ㆍ그룹 과외

[한국어 원문]
 
연출의도
 
- 어느 한 사건을 통해 다가오는 순수한 죄책감들이 앞으로의 나에게 어떠한 반향을 일으키게 될지에 대한 찰나의 혼란스러움을 그려내고 싶었다.
 
작품해설
 
- 누구에게나 있을 법한 사건이나 새로운 관계를 받아들임에 있어서 주인공 수한은 아직 서툴다. 까칠 까칠하게 다듬어지지 않은 모습이다. 능글맞은 성한이나 방어적인 충만에 비해 충동적이고 폭력적이며 쉽게 상처받기도 하는 수한의 모습들이 마치 우리들의 반항적이었던 어린 시절의 모습을 상기 시킨다. 하지만 수한은 전학생 우리와의 사건을 통해서 죄책감을 느끼게 되고 또 그것을 통해 한 단계 변화하게 된다.
 
시나리오를 쓰는 단계에서부터 변화되는 입체적 캐릭터에 힘을 많이 실었고 특히나 주인공 수한의 변화라는 것에 의미를 두었다. 힘과 카리스마로 또래 친구들을 제압해왔던 수한이 손을 다친다. 갈 곳이 없어진다. 자신으로 인해 생긴 일이 머릿속을 떠나질 않는다. 자전거를 타고 이곳저곳을 해매고 다니다가 실수로 넘어진다. 다쳤던 손이 눈물이 찔끔 날 정도로 다시 아파온다. 눈물이 왈칵 쏟아진다. 아파서 나오는 눈물인데 왠지 모르게 마음이 시원해지는 느낌이다. 여기서 수한의 눈물은 뉘우침, 서러움 등의 감정이 북받쳐 올라옴에 반사작용일 것이다. 그 후 벤치에 앉아 멍하니 조용한 풍경을 앉아 있는 수한은 한층 변화되어 또 다른 수한이 되어있는 듯하다. 마치 곤충이 탈피하고 조금 더 커버린 새로운 모습이 된 것처럼 손을 감고 있던 답답한 붕대를 풀어버리고 수한은 그 자리를 떠난다.
 
[영어 번역문]
 
Purpose of direction
 
This movie intends to portray chaos of the moment on how a sense of pure guilty can affect my future life.

Explanation of the work
 
The hero Soohan is still poor at accepting an accident which may happen to anyone or a new relationship. His image is violently-tempered. He is a greatly impulsive and easily-hurt character, compared to his two friends sly Senghwan or defensive Choongman. This character reminds us of our disobedient childhood. However, Soohan feels guilty from the incident carried out by Woori's suicide. This matures him to the next stage.
 
I focused on the three-dimensional portrayal of the change in main character Soohan; in particular, I stressed change in his emotions. Soohan dominated his friends with his force and carisma. One day he hurt his hand, and there was nowhere for him to go. The incident caused by him hung over his head. He wandered from place to place riding a bicycle and fall to the ground by mistake. The wound hand was sore to touch. He burst into tears. However, this purified his spirit. Here, Soohan's tears might be a reflex of his emotions filled with regret and sorrow. After that time, the scene where Soohan was absent-mindedly sitting on the bench shows anther image which was more matured through the incident. As the larva of an insect becomes an imago after casting off the skin, Soohan left the place after unwrapping the stuffy bandage in his hand.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
61 컵누룽지...[식품기업 16<서적한영번역][추천과외사이트] 소장 2013/01/10 1984
60 ...김제평야 쌀누룽지...[식품기업 15<서적한영번역][과외추천] 소장 2013/01/10 2021
59 복분자 보리강정...[식품기업 14<서적한영번역][과외싸이트추천] 소장 2013/01/10 2351
58 한과 선물셋트...[식품기업 13<서적한영번역][과외홈페이지] 소장 2013/01/10 1824
57 미니쉬폰...[식품기업 12<서적한영번역][과외싸이트] 소장 2013/01/10 1697
56 카스테라...[식품기업 11<서적한영번역][과외사이트추천] 소장 2013/01/10 1872
55 ...클래식치즈케익...[식품기업 10<서적한영번역][과외] 소장 2013/01/10 1959
54 복분자 제리...[식품기업 9<서적한영번역][과외사이트] 소장 2013/01/10 1661
53 고려홍삼제리...[식품기업 8<서적한영번역][개인지도] 소장 2013/01/10 1726
52 고려홍삼캔디 골드...[식품기업 7<서적한영번역][일어과외] 소장 2013/01/10 2192
51 ...반죽 그릇에 인절미와...[식품기업 6<서적한영번역][일본어과외사이트] 소장 2013/01/10 1813
50 고려홍삼양갱...[식품기업 5<서적한영번역][과외일본어] 소장 2013/01/10 2052
49 프리미엄 앙금...[식품기업 4<서적한영번역][일본어과외] 소장 2013/01/10 2103
48 햇쌀마루 인절미 믹스...[식품기업 3<서적한영번역][맞춤과외] 소장 2013/01/10 1876
47 산머루유과 ...[식품기업 2<서적한영번역][회화영어과외] 소장 2013/01/10 1870
46 화련 브랜드...[식품기업 1<서적한영번역][영어회화과외사이트] 소장 2013/01/10 2314
45 경영진은 층이 넓은 계층...[IBM 8<서적영한번역][과외영어회화] 소장 2012/11/22 1573
44 수익이 약화되는 반면...[IBM 7<서적영한번역][영어회화과외] 소장 2012/11/22 1760
43 ...제품 개발자들이 부상하는 기술...[IBM 6<서적영한번역][과외교습소] 소장 2012/11/22 1648
42 초기의 재정 문제...[IBM 5<서적영한번역][과외선생사이트] 소장 2012/11/22 1580
41 직무를 소홀히 하는...[IBM 4<서적영한번역][과외선생님추천] 소장 2012/11/22 1451
40 회사 배경...[IBM 3<서적영한번역][과외선생님싸이트] 소장 2012/11/22 1807
39 ...혁신을 이끄는 자리...[IBM 2<서적영한번역][과외선생님사이트] 소장 2012/11/22 1849
38 S/360의 출시...[IBM 1<서적영한번역][과외샘] 소장 2012/11/22 1597
37 감독소개...[영화 빨간 다리 시놉시스 소개 3<서적한영번역][과외쌤] 소장 2012/11/22 1967
36 어느 한 사건을 통해 다가오는...[영화 빨간 다리 시놉시스 소개 2<서적한영번역][과외교사] 소장 2012/11/22 1503
35 평화로운 어느 시골 동네에...[영화 빨간 다리 시놉시스 소개 1<서적한영번역][과외선생] 소장 2012/11/22 1803
34 ...술탄 메헤메트 2세의 함대...[오스만 비잔틴 공방전 7<서적영한번역][과외선생님] 소장 2012/11/22 1842
33 오스만군은 카리시우스 성문에...[오스만 비잔틴 공방전 6<서적영한번역][과외교사구인] 소장 2012/11/22 2045
32 오스만 대포 부대의 끊임 없는 포격...[오스만 비잔틴 공방전 5<서적영한번역][과외교사구하기] 소장 2012/11/22 1818
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_97qk06nnl7ecsrnqldhsql6du3, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0