학습 자료실

 

외국어

번역

초기의 재정 문제...[IBM 5<서적영한번역][과외선생사이트]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2012/11/22
ㆍ조회: 1581      
초기의 재정 문제...[IBM 5<서적영한번역][과외선생사이트]

영어 개인ㆍ그룹 과외

[영어 원문]
 
Early sings of financial trouble had appeared in 1984 as returns on sales, assets, and equity began to decline.  That weakening was, in part, the aftermath of converting a leasing-oriented business for mainframes into a sales-oriented business.  John M. Thompson, former vice chairman, explained:
 
It had a huge effect on revenue because we not only recorded sales from the new shipments, but we could also book one-time gains from selling installed rental machines that had been mostly written off the balance sheet.  Once you sold a mainframe, the maintenance that had previously been included in the monthly lease charge had to be purchased, so we created a service and support business that increased revenue as well…  It was like “eating your own children,” and we did it for about eight years. 
 
The profit umbrella it created paid for many of the inefficiencies we built up over the years.
During this time, IBM was, as Donofrio put it, “very much in denial around client/server and networked computing.”  Among IBM’s customers, the need to interconnect mainframe, midrange, and increasingly mobile personal computers with distributed data sources and applications led to fewer purchases of mainframes, the source of almost half of IBM’s revenues during the mid to late 1980s and 70% to 80% of its profits.
 
[한국어 번역문]
 
초기의 재정 문제는 판매 수익, 자산, 자기 자본이 하락하기 시작한 1984년에 나타났다. 부분적으로 그러한 약화는 임대 위주의 중앙 컴퓨터 사업을 판매 위주 사업으로 전환한 후유증이었다. 전 부회장인 존 M. 톰슨(John M. Thompson)은 다음과 같이 설명하였다:
 
우리는 새로운 수송을 통한 판매를 기록하였을 뿐만 아니라 대체로 대차 대조표에 기록한 대여 설치 기계 판매를 통한 1회 이익을 기록할 수 있었기 때문에 그것은 거대한 수익 효과를 가져왔다. 일단 당신이 중앙 컴퓨터를 판매했다면 매월 대여료로 이전에 포함된 유지비는 구매 되어야 하며 따라서 우리는 수익도 또한 증가시키는 서비스와 지원 사업을 창출하였다. 그것이 창출한 수익 우산(profit umbrella)은 우리가 수 년 동안 이룬 비효율의 많은 부분을 지불하였다.
 
도노프리오가 지적한 바와 같이, 이 기간 동안 IBM은 “고객/서비스 공급자와 네트워크 컴퓨터를 둘러싸고 매우 부정적”이었다. IBM의 고객 가운데, 서로 연결되는 중앙 컴퓨터, 분산된 데이터 소스를 가진 이동 개인 컴퓨터, 응용 프로그램 등의 증가로 인하여 1980년대 중반에서 말까지 회사 이익의 70%에서 80%를 차지한 IMB 수익의 거의 절반을 차지한 원천인 중앙 컴퓨터의 구입은 더 적어지게 되었다.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
61 컵누룽지...[식품기업 16<서적한영번역][추천과외사이트] 소장 2013/01/10 1984
60 ...김제평야 쌀누룽지...[식품기업 15<서적한영번역][과외추천] 소장 2013/01/10 2022
59 복분자 보리강정...[식품기업 14<서적한영번역][과외싸이트추천] 소장 2013/01/10 2352
58 한과 선물셋트...[식품기업 13<서적한영번역][과외홈페이지] 소장 2013/01/10 1824
57 미니쉬폰...[식품기업 12<서적한영번역][과외싸이트] 소장 2013/01/10 1697
56 카스테라...[식품기업 11<서적한영번역][과외사이트추천] 소장 2013/01/10 1872
55 ...클래식치즈케익...[식품기업 10<서적한영번역][과외] 소장 2013/01/10 1959
54 복분자 제리...[식품기업 9<서적한영번역][과외사이트] 소장 2013/01/10 1662
53 고려홍삼제리...[식품기업 8<서적한영번역][개인지도] 소장 2013/01/10 1727
52 고려홍삼캔디 골드...[식품기업 7<서적한영번역][일어과외] 소장 2013/01/10 2192
51 ...반죽 그릇에 인절미와...[식품기업 6<서적한영번역][일본어과외사이트] 소장 2013/01/10 1813
50 고려홍삼양갱...[식품기업 5<서적한영번역][과외일본어] 소장 2013/01/10 2053
49 프리미엄 앙금...[식품기업 4<서적한영번역][일본어과외] 소장 2013/01/10 2103
48 햇쌀마루 인절미 믹스...[식품기업 3<서적한영번역][맞춤과외] 소장 2013/01/10 1877
47 산머루유과 ...[식품기업 2<서적한영번역][회화영어과외] 소장 2013/01/10 1871
46 화련 브랜드...[식품기업 1<서적한영번역][영어회화과외사이트] 소장 2013/01/10 2314
45 경영진은 층이 넓은 계층...[IBM 8<서적영한번역][과외영어회화] 소장 2012/11/22 1573
44 수익이 약화되는 반면...[IBM 7<서적영한번역][영어회화과외] 소장 2012/11/22 1761
43 ...제품 개발자들이 부상하는 기술...[IBM 6<서적영한번역][과외교습소] 소장 2012/11/22 1649
42 초기의 재정 문제...[IBM 5<서적영한번역][과외선생사이트] 소장 2012/11/22 1581
41 직무를 소홀히 하는...[IBM 4<서적영한번역][과외선생님추천] 소장 2012/11/22 1451
40 회사 배경...[IBM 3<서적영한번역][과외선생님싸이트] 소장 2012/11/22 1807
39 ...혁신을 이끄는 자리...[IBM 2<서적영한번역][과외선생님사이트] 소장 2012/11/22 1849
38 S/360의 출시...[IBM 1<서적영한번역][과외샘] 소장 2012/11/22 1598
37 감독소개...[영화 빨간 다리 시놉시스 소개 3<서적한영번역][과외쌤] 소장 2012/11/22 1967
36 어느 한 사건을 통해 다가오는...[영화 빨간 다리 시놉시스 소개 2<서적한영번역][과외교사] 소장 2012/11/22 1503
35 평화로운 어느 시골 동네에...[영화 빨간 다리 시놉시스 소개 1<서적한영번역][과외선생] 소장 2012/11/22 1803
34 ...술탄 메헤메트 2세의 함대...[오스만 비잔틴 공방전 7<서적영한번역][과외선생님] 소장 2012/11/22 1842
33 오스만군은 카리시우스 성문에...[오스만 비잔틴 공방전 6<서적영한번역][과외교사구인] 소장 2012/11/22 2046
32 오스만 대포 부대의 끊임 없는 포격...[오스만 비잔틴 공방전 5<서적영한번역][과외교사구하기] 소장 2012/11/22 1818
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_vmb37cjnljmtecpbcq3vs5n4c0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0