학습 자료실

 

외국어

번역

항소 법정은 첫 번째 소송의 판결을 존중<일본 양형실무 영한번역 48
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/08
ㆍ조회: 677      
항소 법정은 첫 번째 소송의 판결을 존중<일본 양형실무 영한번역 48
 
[일본 양형실무 48][양형기준 국제심포지엄 251<학술영한번역](316)[미생물학논문번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   
[영어 원문]
 
○ SETO TAKESHI

I think that I will focus on… In fact, usually the appellant court respect the first instant’s decision.  However, if the sentence is inappropriate for the public prosecutor, we appeal and we show the judicial precedent of the similar cases.  So in the past, there are similar cases for six or seven similar cases. (Short break)

[한국어 번역문]

○ SETO TAKESHI

제가 생각하기에 제가 주안점을 두는 것은...... 실은, 대체로 항소 법정은 첫 번째 소송의 판결을 존중합니다. 그렇지만, 만일 양형이 검사에게 부적절하다면, 우리는 항소하고 비슷한 사건들에 대한 재판부의 판례를 보여 줍니다. 그래서 과거에 6개 혹은 7개의 유사 사건에 대하여 비슷한 사건들이 존재하였습니다. (짧은 휴식)

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
5022 상이한 처벌 범위<독일 양형실무 영한번역 15 researcher 2016/05/08 678
5021 특수한 완화 환경<독일 양형실무 영한번역 14 researcher 2016/05/08 735
5020 성적 학대에 대한 법정 양형 범위<독일 양형실무 영한번역 13 researcher 2016/05/08 797
5019 법정 양형 범위<독일 양형실무 영한번역 12 researcher 2016/05/08 627
5018 어떤 질문<독일 양형실무 영한번역 11 researcher 2016/05/08 647
5017 특수 범죄의 법정 처벌 범위<독일 양형실무 영한번역 10 researcher 2016/05/08 661
5016 벌금<독일 양형실무 영한번역 9 researcher 2016/05/08 728
5015 종신형<독일 양형실무 영한번역 8 researcher 2016/05/08 711
5014 금고형<독일 양형실무 영한번역 7 researcher 2016/05/08 731
5013 독일 사법 제도<독일 양형실무 영한번역 6 researcher 2016/05/08 657
5012 어떤 형벌이 어떤 범죄에 적용되는가<독일 양형실무 영한번역 5 researcher 2016/05/08 650
5011 형벌과 배상<독일 양형실무 영한번역 4 researcher 2016/05/08 650
5010 독일의 상황<독일 양형실무 영한번역 3 researcher 2016/05/08 674
5009 행정처벌, 마약범죄처벌<독일 양형실무 영한번역 2 researcher 2016/05/08 731
5008 사법위원회 부위원장<독일 양형실무 영한번역 1 researcher 2016/05/08 626
5007 첫 번째 소송의 양형<일본 양형실무 영한번역 49 researcher 2016/05/08 672
5006 항소 법정은 첫 번째 소송의 판결을 존중<일본 양형실무 영한번역 48 researcher 2016/05/08 677
5005 양형 부당을 이유로 항소된 사건<일본 양형실무 영한번역 47 researcher 2016/05/08 755
5004 청중으로부터 질문을 하나 더 받겠습니다<일본 양형실무 영한번역 46 researcher 2016/05/08 669
5003 피해자 참여<일본 양형실무 영한번역 45 researcher 2016/05/08 700
5002 양형 가이드라인에 대한 논의<일본 양형실무 영한번역 44 researcher 2016/05/08 772
5001 분명하군요<일본 양형실무 영한번역 43 researcher 2016/05/08 724
5000 몇 가지 예외 사항<일본 양형실무 영한번역 42 researcher 2016/05/08 786
4999 판사가 구형의 70~80%를 양형으로 선고<일본 양형실무 영한번역 41 researcher 2016/05/08 721
4998 양형이 비율<일본 양형실무 영한번역 40 researcher 2016/05/08 769
4997 기본적은 큰 질문<일본 양형실무 영한번역 39 researcher 2016/05/08 729
4996 양형과 구속제도<일본 양형실무 영한번역 38 researcher 2016/05/08 744
4995 적어도 한 가지 질문<일본 양형실무 영한번역 37 researcher 2016/05/08 692
4994 살인 사건<일본 양형실무 영한번역 36 researcher 2016/05/08 741
4993 심각한 신체적 손상을 입히는 사건<일본 양형실무 영한번역 35 researcher 2016/05/08 724
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0