학습 자료실

 

외국어

번역

도서관[단문80<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/24
분 류 단문
ㆍ조회: 1544      
도서관[단문80<영문해석][영어작문/영한번역]
  
영어 원문
 
1. Larry was the last person I had expected to find in the library.
2. I had expected to find Larry in the library.
3. Larry was a librarian.
4. Larry used to study in the library until late hours.
5. Usually Larry did not study in the library.
6. Larry was the last person to see me in the library.

 
한국어 번역문
 
1. 래리는 내가 도서관에서 발견하리라고는 결코 기대하지 못했던 사람이었다.
2. 나는 도서관에서 래리를 발견할 것을 기대했다.
3. 래리는 사서였다.
4. 래리는 늦은 시간까지 도서관에서 공부하곤 했다.
5. 대개 래리는 도서관에서 공부하지 않았다.
6. 래리는 도서관에서 나를 보리라고는 결코 기대하지 못했던 본 사람이었다.

 
해석

※ last

“가장 ∼할 것 같지 않은”ㆍ“가장 부적당한”

ex-1) That is the last thing one would expect.

그것은 사람이 가장 예상치 못할 일이다.

ex-2) He is the last person to deceive you.

그는 결코 당신을 속일 사람 같지는 않다.

ex-3) He is the last man to steal such a thing.

게는 그러한 물건을 도둑질만한 그런 인간이 아니다.

※ the last N (to BV)

좀처럼(결코) ∼하리라고는 생각되지 않는 (=most unlikely)

ex) He is the last man to do such a thing.

그는 그런 일을 하리라고는 결코 생각될 수 없는 사람이다.

※ librarian [laibr(:)riən]

도서관원, 사서(司書).

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
452 중문 나는 내가 조금이라도 의심의 여지가 있다고 상상할 수 있는 모든 의견을 터무니없.. 소장 2013/01/21 1635
451 장문 눈사태[장문131<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1632
450 장문 육식동물 이리[장문67<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1628
449 장문 창작[장문146<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1626
448 단문 대학졸업자 채용[단문66<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1621
447 장문 대통령 부인 엘리노어 루스벨트[장문16<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1619
446 장문 등산[장문140<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1610
445 장문 전쟁과 질병[장문10<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1596
444 장문 글과 상상력[장문98<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1593
443 단문 의사의 처방전[단문43<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1592
442 장문 진실[장문153<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1592
441 장문 발표력 향상[장문152<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1590
440 장문 박쥐[장문138<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1583
439 장문 마야문명[장문148<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1579
438 장문 산업주의[장문94<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1578
437 장문 촘스키의 업적[장문92<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1577
436 중문 부식 (작용), 유기물의 감소, 황페화, 염성화, 알카리화 또는 침수등으로 인해서 전세.. 소장 2013/01/21 1573
435 장문 토마스 제퍼슨[장문25<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1567
434 장문 반대[장문122<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1564
433 장문 아인슈타인과 상대성이론[장문101<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1560
432 단문 생산비[단문51<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1558
431 중문 한 연구조사의 결과는 정신[사무직] 노동자들이 자기들의 옷이 상급자들에게 주는 .. 소장 2013/01/20 1548
430 장문 실용문[장문133<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1545
429 단문 도서관[단문80<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/24 1544
428 장문 문법[장문60<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1541
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0