학습 자료실

 

외국어

번역

전쟁과 질병[장문10<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/18
분 류 장문
ㆍ조회: 1593      
전쟁과 질병[장문10<영문해석][영어작문/영한번역]
 
영어 원문

One of the most important weapons used during the Second World War was not a weapon used against people, but rather a drug used against disease. The wartime use of penicillin saved thousands of lives. In the First World War, for example, pneumonia was responsible for eighteen percent of all the deaths in the United States army. In the Second World War, the rate went down to less than one percent. In addition, penicillin was instrumental in keeping wounds from getting infected and in helping to speed the healing process of those wounds that did become infected.


 


 

주제

전시에 있어 의약품의 중요성과 그 실례

해석

One of the most important weapons used during the Second World War was not a weapon used against people, but rather a drug used against disease.

제2차 세계대전 중에 사용되었던 가장 중요한 무기들중의 하나는 인간에 대해서 사용된 무기가 아니라 오히려 질병에 대해서 사용되었던 약품이었다.

※ not A but B【등위상관접속사 (Correlative Conjunctions)】【기점 A】

“A가 아니라 B이다”

ex-1) He is not an honest man, but a villain.

그는 정직한 사람이기는 고사하고 악당이다.

ex-2) I don't play golf not because I dislike it but because I have no time to spare.

내가 골프를 하지 않는 것은 그것을 싫어해서가 아니라 시간이 없기 때문이다.

The wartime use of penicillin saved thousands of lives.

전시에 페니실린의 사용은 수천명의 생명을 구했다.

※ wartime [w:rtàim]

전시;【형용사적 용법】전시의, 전시 중에 일어나는

In the First World War, for example, pneumonia was responsible for eighteen percent of all the deaths in the United States army.

예를들어 제1차 세계대전 중 미군에서 발생한 모든 사망사건의 18%가 폐렴으로 인한 것이었다.

※ pneumonia [n(j)u:munjə]

【병리】폐렴(肺炎)

ex-1) acute pneumonia 급성 폐렴

ex-2) apical pneumonia 폐첨부 폐렴

※ be responsible for ∼때문이다, ∼에 대한 책임이 있다

ex) Who is responsible for this state of affairs?

이 사태에 대한 책임은 누구에게 있는가?

※ death [deθ] 사망사건

In the Second World War, the rate went down to less than one percent.

세계제2차 대전시에 그 비율은 1%미만으로 감소되었다.

In addition, penicillin was instrumental in keeping wounds from getting infected and in helping to speed the healing process of those wounds that did become infected.

게다가 페니실린은 상처의 감염방지와 감염된 상처의 치유과정을 촉진시키는데 도움이 되었다.

※ in addition 게다가, 그위에

※ be instrumental [ìnstruméntl] in

∼에 수단이 되다, 도움이 되다

ex) He was greatly instrumental in making Korea understood to the world.

그는 세계에 한국을 알리는 데 큰 도움이 되었다.

※ keep A from B

A로 하여금 B를 못하게 하다

keep wounds from getting infected 상처가 감염되는 것을 방지하다

※ infect [infékt]

① [사람ㆍ기관(器官)ㆍ상처 따위]를 병원균으로 더럽히다

ex-1) an infected area 전염병 오염 지역

ex-2) infect a wound 상처에 병균이 침입하다

ex-3) water infected with cholera 콜레라균이 들어간 물

② ∼을 […에] 감염시키다, 전염시키다

ex) The child is infected with scarlet fever.

아이는 성홍렬에 걸려 있다.

※ speed 촉진하다, 능률을 올리다

※ healing 치유

※ epidemic [èpidémik]

① 유행병.

② [병ㆍ사상ㆍ풍속 따위의] 유행, 널리 퍼짐; [사람들 사이에] 급속히 퍼지는 것.

ex-1) an epidemic of terror 사람들 사이에 퍼진 공포

ex-2) an epidemic of despair 사람들 사이에 퍼진 절망감

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
452 장문 먹이그물[장문65<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1633
451 장문 눈사태[장문131<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1629
450 장문 육식동물 이리[장문67<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1627
449 장문 창작[장문146<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1620
448 장문 대통령 부인 엘리노어 루스벨트[장문16<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1617
447 단문 대학졸업자 채용[단문66<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1613
446 장문 등산[장문140<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1602
445 장문 전쟁과 질병[장문10<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1593
444 단문 의사의 처방전[단문43<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1590
443 장문 글과 상상력[장문98<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1590
442 장문 진실[장문153<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1588
441 장문 발표력 향상[장문152<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1585
440 장문 박쥐[장문138<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1581
439 장문 산업주의[장문94<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1575
438 장문 촘스키의 업적[장문92<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1575
437 장문 마야문명[장문148<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1574
436 중문 부식 (작용), 유기물의 감소, 황페화, 염성화, 알카리화 또는 침수등으로 인해서 전세.. 소장 2013/01/21 1569
435 장문 토마스 제퍼슨[장문25<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1562
434 장문 아인슈타인과 상대성이론[장문101<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1559
433 단문 생산비[단문51<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1557
432 장문 반대[장문122<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1557
431 중문 한 연구조사의 결과는 정신[사무직] 노동자들이 자기들의 옷이 상급자들에게 주는 .. 소장 2013/01/20 1547
430 장문 실용문[장문133<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1541
429 장문 문법[장문60<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1537
428 단문 도서관[단문80<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/24 1534
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_9b3acop5b0vqrcn6tf2f7p3p12, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0