|
|
영어 원문 A: “Why are they taking all the equipment away?” B: “The job done, they are packing up to leave.” 한국어 번역문 A: “왜 그들은 모든 장비들을 가지고 갔냐?” B: “그 일이 끝났기 때문에, 그들은 떠나기 위해 짐을 꾸리고 있다.” 해석 Since the job has been done, they are packing up to leave. ⇒The job (having been) done, they are packing up to leave. ※ 보통분사구문【Since (이유)】 접속사․주어를 생략하고 동사에 -ing를 달아 부사구로 만드는 것.
(※ 단, 주절과 종속절의 주어가 다를 경우에는 분사구의 주어를 생략할 수 없고, 접속사의 뜻을 명사․강조할 때에는 생략하지 않아도 된다.) ex-1) As he was overcome with surprise, he was unable to speak. ⇒Overcome with surprise, he was unable to speak. ex-2) Since there was no one to help me, I had to do it all alone. ⇒There being no one to help me, I had to do it all alone.
|