학습 자료실

 

외국어

번역

미국 정당 역사[장문9<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/18
분 류 장문
ㆍ조회: 1318      
미국 정당 역사[장문9<영문해석][영어작문/영한번역]
 
 영어 원문

At the time of the writing of the Constitution, there were no political parties. However, it wasn't long before different ideas about how the United States government should be run caused people to take sides. Two opposing parties―the Federalists headed by Alexander Hamilton and the Anti-Federalists headed by Thomas Jefferson―soon formed. The Federalists wanted a stronger national government to make important decisions for the individual states and for the nation as a whole. The Anti-Federalists wanted the states to make their own decisions without the national government interesting. Even today, the Republican and Democratic parties argue whether the state or national government should  have more control.

 

주제

미국의 양대 정당인 공화당과 민주당의 발전 과정

해석

At the time of the writing of the Constitution, there were no political parties.

미국의 헌법을 제정할 당시에는 정당들이 없었다.

※ Constitution [kànstit(j)ú:ʃ(ə)n] (미국)헌법

※ political party 정당

However, it wasn't long before different ideas about how the United States government should be run caused people to take sides.

그러나, 얼마 안 가서 미국정부를 어떻게 운영해야 하는가에 대한 서로 다른 의견들 때문에 사람들은 양파로 갈라져 한쪽편을 들게 되었다.

※ it was not long before S + V

얼마 안가서 ∼하다

※ before long 곧 (soon)

ex) I'll see you before long. 곧 뵙겠습니다.

※ take sides 편을 들다

※ how【명사절】

명사

형용사절

전치사

O [명사절]

different ideas

about

how the United States government should be run

미국정부를 어떻게 운영해야 하는가에 대한 서로 다른 의견


※ run

∼을 경영하다, 관리하다, 지위하다

ex-1) run a school 학교를 운영하다

ex-2) run a factory 공장을 경영하다

Two opposing parties―the Federalists headed by Alexander Hamilton and the Anti-Federalists headed by Thomas Jefferson―soon formed.

알렉산더 헤밀턴이 이끄는 연방주의자들과 토머스 제퍼슨이 이끄는 반 연방주의자들로 된 두개의 대립되는 당이 곧 구성되었다.

※ federalist [féd(ə)rəlist]

① 연방주의자.

② (Federalist)【美역사】연방 당원, 연방당 지지자.

The Federalists wanted a stronger national government to make important decisions for the individual states and for the nation as a whole.

연방주의자들은 각 주들과 전체 국가를 위한 중요한 결정을 내리기 위해서 보다 강력한 정부를 원했다.

※ as a whole 전체로서

The Anti-Federalists wanted the states to make their own decisions without the national government interesting.

반연방주의자들은 각 주들이 자기들 자신의 결정을 연방정부의 간섭없이 할 수 있기를 원했다.

Even today, the Republican and Democratic parties argue whether the state or national government should have more control.

오늘날 까지도, 공화당과 민주당은 주정부 또는 연방정부 중 어느 쪽이 보다 큰 통제력을 가져햐 하는가에 대해서 논쟁을 하고 있다.

※ have control of ∼을 제어하다

= have control over

ex) have control over oneself 자제하다

※ lose control of ∼을 제어할 수 없게 되다

= lose control over

ex) He lost control of his horse. 그는 말을 감당할 수 없게 되었다.

※ rejoice

기뻐하다, 좋아하다; 축하하다 (celebrate)

ex-1) rejoice at another's success 타인의 성공을 축하하다

= rejoice in anothers success

ex-2) We rejoiced over the news of their victory.

우리는 그들이 승리했다는 소식에 기뻐했다.

ex-3) Let's rejoice together on this great occasion. 다 같이 이 큰 경사를 축하합시다.

ex-4) I rejoiced to hear of your success. 네가 성공했다는 말을 듣고 나는 기뻤다.

ex-5) I rejoiced that he is well. 그가 건강해서 기쁘다.

※ character

[도덕적으로 보아 훌륭한] 품성, 인격, 덕성

ex-1) a man of character 인격자

ex-2) a man of fine character 인품이 훌륭한 인물

ex-3) character building 인격 형성

ex-4) elevate the character of a newspaper 신문의 품격을 높이다

ex-5) train one's character 품성을 갈고 닦다

= polish one's character

= cultivate one's character

보통분사구문【이유】


접속사ㆍ주어를 생략하고 동사에 -ing를 달아 부사구로 만드는 것.

복문

종속절

주절

종속접속사

S'

V'

S

V

As

Since

Because

분사구문

부사구

주절

(S')

(As)

(Since)

(Because)

BV-ing

(being) BV-ing

(being) p.p.

S

V


(※ 단, 주절과 종속절의 주어가 다를 경우에는 분사구의 주어를 생략할 수 없고,

접속사의 뜻을 명사․강조할 때에는 생략하지 않아도 된다.)

ex-1) As he was overcome with surprise, he was unable to speak.

Overcome with surprise, he was unable to speak.

ex-2) Since there was no one to help me, I had to do it all alone.

There being no one to help me, I had to do it all alone.

ex-3) I rejoiced in suffering, knowing that suffering produces endurance, endurnace produces character, and character produces hope.

= I rejoiced in suffering, knowing that suffering produces endurance, character, and hope.

환란이 인내를 낳고, 인내가 연단(덕성)을 낳고, 연단(덕성)이 소망을 낳는다는 사실을 알고 있기 때문에, 환란이 다가와도 기쁘다.

ex-4) I always fail to pass the TOFEL test, not knowing structure and voccabulary.

구문과 단어를 모르기 때문에, 나는 항상 토플 시험에 떨어져요.

ex-5) It is easy for me to solve the TOFEL problem, understanding structure, voccabulary and written expression.

구문, 단어, 문어체를 이해하기 때문에, 나는 토플 문제를 쉽게 풀 수 있어요.

ex-6) It is difficult for me to solve the TOEFL, not understanding structure, voccabulary and written expression.

구문, 단어, 문어체를 이해를 못하기 때문에, 내가 토플 문제를 풀기가 어려워요.

ex-7) I gained weight, eating a lot everyday.

= I gained weight, eating a lot day by day.

나는 매일 많이 먹기 때문에, 뚱뚱보가 되었다.

ex-8) I lost weight, using my nerve.

나 신경 많이 쓰기 때문에, 삐짝 말랐어.

분사형 전치사 (Participial Preposition)


① concerning

“∼에 관하여”ㆍ“∼에 대하여”

② considering

“∼을 고려하면”ㆍ“∼으로서는”

ex-1) a hearty old man considering his age

나이에 비해서는 기력이 좋은 노인

ex-2) Considering her age, she reads well.

그애는 나이에 비해 잘 읽는다.

③ notwithstanding

“∼에도 불구하고”ㆍ“∼을 무릅쓰고”

ex) A clergyman was executed, notwithstanding many applications in favor of him.

많은 탄원에도 불구하고 목사는 처형당했다.

④ regarding

“∼에 관해서는”ㆍ“∼의 점에서는”

ex) I know nothing regarding the matter.

나는 그 일에 대해서는 아무것도 모른다.

⑤ excepting

“∼을 빼놓고”ㆍ“∼을 제외하고”

(※ except와 같은 뜻이지만 주로 문두, 또는 not, without, always 뒤에 쓰인다.)

ex-1) Excepting the mayor, all were present.

시장 이외는 모두 출석했다.

ex-2) Everyone must be patient, not excepting me.

누구나가 참고 견디지 않으면 안 된다, 나도 마찬가지다.

⑥ touching

=as touching

“∼에 대해서[는]”ㆍ“∼에 관하여”

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
327 중문 세계의 대부분의 통치제도는 기본적인 조직에 있어서 단일정부이며 연방정부가 아.. 소장 2013/01/21 1175
326 중문 부인들이 가정을 지배하는 문화권들이 있지만, 미국은 부인들이 가정의 스타일을 굳.. 소장 2013/01/21 1050
325 중문 인구과잉이란 너무나 많은 수의 사람들이 주어진 땅에서 생계를 유지하려 들기 때문.. 소장 2013/01/21 1171
324 중문 현대공학에서의 가장 위대한 발전의 하나는 컴퓨터의 발명이다. [영문 해석 중문 128].. 소장 2013/01/21 956
323 중문 나는 여가활동으로서의 운동을 좋아한다. [영문 해석 중문 127] 소장 2013/01/21 1534
322 중문 우리는 외모로 판단할 수 없다. [영문 해석 중문 126] 소장 2013/01/21 1276
321 중문 인간은 다른 형태의 생물과는 달리 자신의 과거, 즉 유전과 습관의 포로가 아니라 고.. 소장 2013/01/21 1125
320 중문 나는 내가 조금이라도 의심의 여지가 있다고 상상할 수 있는 모든 의견을 터무니없.. 소장 2013/01/21 1637
319 중문 예수회 선교사들이 가져온 유럽의 기구들과 학문이 중국인들의 흥미를 끌긴 했자만 .. 소장 2013/01/21 1100
318 중문 과학자들은 핵 에너지의 선용과 악용을 둘 다 마련해 놓았다. [영문 해석 중문 122] 소장 2013/01/21 1826
317 중문 하나의 사회는 인간가족처럼 작을 수도 혹은 인류처럼 클 수도 있다. [영문 해석 중.. 소장 2013/01/21 921
316 중문 우리의 민주적 통치제도는 대의제도에 입각하고 있으며, 효과적인 대의제도는 대표.. 소장 2013/01/21 1378
315 중문 초기 기독교회는 이자의 청구를 용납하지 않았으므로 교인들은 은행가가 될 수 없었.. 소장 2013/01/21 1494
314 중문 정부와 국민간의 대화의 단절은 필연적으로 국가경제를 저하시키게 된다. 우리가 가.. 소장 2013/01/21 775
313 중문 많은 사람들이 아프리카인들이 야만인이라고 한다. [영문 해석 중문 117] 소장 2013/01/21 1197
312 중문 어떠한 일의 부차적인 면이 종종 그 부차적인 면이 따르는 본래의 사건보다 더 우리.. 소장 2013/01/21 857
311 중문 초현실주의는 프로이드 학설에 영항을 받은 꿈속의 상상력 표현을 목적으로 하는 문.. 소장 2013/01/21 1362
310 중문 폴로는 본래 페르시아에서 생겨났다고 한다. [영한 해석 중문 114] 소장 2013/01/21 1054
309 중문 파블로 피카소의 박력있는 표현기법 시대의 절정은 스페인 내란의 고통[고뇌]에 대.. 소장 2013/01/21 1349
308 중문 모든 사람들이 바그너를 역사를 통틀어 가장 위대한 오페라의 천재라고 여기고 있다.. 소장 2013/01/21 1261
307 중문 운동 과민증은 드물지 않다. [영문 해석 중문 111] 소장 2013/01/21 1031
306 중문 신경원섬유증은 유전되거나 자생 돌연변이에 의해 발생된 우성인자에 의해 생긴다. .. 소장 2013/01/21 1212
305 중문 사카린에 관한 모든 학술지나 사설, 보고서들을 끝을 이어 가지런히 펼쳐놓아보면 .. 소장 2013/01/21 838
304 중문 서구문명의 두 개의 기본적이고 상호 관련성있는 목적은 인간생명을 보존하는 것과 .. 소장 2013/01/21 1159
303 중문 어떤 고대 종교에서는 인간은 악을 무시하지 말고 이 세상에서 선을 지켜야 한다고 .. 소장 2013/01/21 974
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0