학습 자료실

 

외국어

번역

충격파[장문109<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 장문
ㆍ조회: 1174      
충격파[장문109<영문해석][영어작문/영한번역]
 
영어 원문

Shock waves occur as sonic booms, as atomic blasts, in the earth's atmosphere, and as supernova explosions in space. They can be used for destruction or construction of materials; they can be nuisances or useful tools for investigating matter, including plasmas and liquid helium. Liepmann will present a brief overview of the physics of shock waves with particular attention to recent work involving liquid helium.
 
 



주제

충격파의 생성과 그 효과

해석

Shock waves occur as sonic booms, as atomic blasts, in the earth's atmosphere, and as supernova explosions in space.

충격파는, 대기권내에서의 원자폭파처럼 그리고 (대기권밖) 우주에서의 supernova 폭발처럼, 폭발음으로서 생겨난다.

※ shock wave 충격파

※ sonic 소리의, 음파의

※ sonic boom (초음속기 따위에 의한 충격파에 의해 일어나는) 폭발음

※ atomic 원자의

※ blast 폭파, 타격, 맹타

※ supernova [sù:pərnóuvə]

【천문】초신성 [갑자기 태양의 1천 배 내지 1억배 밝아지는 변광성(變光星)의 일종]

They can be used for destruction or construction of materials; they can be nuisances or useful tools for investigating matter, including plasmas and liquid helium.

그들은 물질의 파괴 혹은 생성을 위하여 이용될 수 있다; 그들은 플라즈마와 액체헬륨을 포함한 물질 연구에 골칫거리가 될 수도 있고 유용한 도구가 될 수도 있다.

※ nuisance [n(j)ú:sns]

① 폐단, 불쾌; 남에게 폐가 되는 행위(사람), 귀찮은 사람; 해(harm)

ex-1) nuisance value 불쾌치(不快値)

ex-2) the index number of nuisance 불쾌 지수

ex-3) make a nuisance of oneself 남에게 폐를 끼치다, [남에게] 성가신 존재가 되다

= make oneself a nuisance

ex-4) What a nuisance! 아이 귀찮아, 성가셔

ex-5) (Commit) No Nuisance!

【英】【게시】소변 금지; 쓰레기 버리지 말 것

ex-6) You must not make yourself a nuisance to others.

남에게 폐를 끼치지 마라.

②【법률】불법 방해, 안거(安居) 방해

ex-1) a public nuisance 공적인 불법 방해

ex-2) a private nuisance 사적인 불법 방해

ex-3) the Inspector of Nuisance【英】보안관 [공중에게 폐가 되는 것을 단속한다]

※ plasma【理】거의 같은 수의 양이온과 전자를 띤 가스

Liepmann will present a brief overview of the physics of shock waves with particular attention to recent work involving liquid helium.

리프만이 액체핼륨을 포함한 최근의 연구에 특별한 관심을 두고 충격파의 물리학에 대한 간단한 보고를 할 것이다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
202 중문 만일 그가 악하게 될 수 있는 힘을 결하고 있다면 어는 누구도 그의 선(함으로 인하.. 소장 2013/01/21 1191
201 중문 당신이 어디를 가든, 당신의 조상이 누구이든, 어떤 학교엘 다녔든, 혹은 누가 당신.. 소장 2013/01/19 1191
200 중문 한 나라의 부가 소수의 손에 집중되는 것은 사회를 위해 좋은 일이 못된다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1190
199 중문 태아의 유산여부를 결정해야 하는 문제는 많은 유전적인 질병들이 여러 가지의 심각.. 소장 2013/01/21 1187
198 단문 프랑스 요리[단문31<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1187
197 장문 마그네슘[장문74<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1185
196 중문 반 고호의 초기 작품은 어두운 느낌을 주고 있으나, 1886년에 파리로 이주한 후 피카.. 소장 2013/01/21 1183
195 중문 항공 산업은 그 생산품이 어떤 다른 산업 생산품보다도 더 많은 부가적 가치를 지니.. 소장 2013/01/23 1181
194 장문 빙하시대[장문54<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1181
193 중문 스위스의 Davos는 많은 결핵환자에게 매우 잘 알려져 있다. [영문 해석 중문 23] 소장 2013/01/19 1177
192 장문 외계에 대한 투자[장문132<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1177
191 중문 어느 나라의 경제든 주로 다른 나라와의 무역의 양에 의존하게 된다. [영문 해석 중.. 소장 2013/01/20 1176
190 장문 부의 척도[장문47<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1176
189 중문 와싱턴의 어떤 대사관들의 (실내) 온도는 석유위기에서의 부(의 격차)를 반영하고 있.. 소장 2013/01/21 1174
188 장문 충격파[장문109<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1174
187 장문 미술관[장문78<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1173
186 중문 세계의 대부분의 통치제도는 기본적인 조직에 있어서 단일정부이며 연방정부가 아.. 소장 2013/01/21 1172
185 중문 음악은 일종의 전개의 예술이다. [영문 해석 중문 50] 소장 2013/01/20 1172
184 중문 사람들은 돈에 대한 그들의 태도에 따라 두 가지 부류로 나뉘어지는데, 그 하나는 돈.. 소장 2013/01/20 1172
183 중문 사람과 사자가 산책을 하다가 사자를 죽이고 있는 인간을 조각한 조상앞을 지나갔다.. 소장 2013/01/19 1172
182 중문 19세기는 리차드 스트라우스, 말러와 같은 작곡가들에 의해서 상당히 신장된 현대 교.. 소장 2013/01/21 1171
181 중문 새로운 기술을 습득하거나 (어떤) 학문분야를 뒷받침하고자 하는 가장 큰 동기는 바.. 소장 2013/01/22 1170
180 장문 공익사업[장문37<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1170
179 중문 인구과잉이란 너무나 많은 수의 사람들이 주어진 땅에서 생계를 유지하려 들기 때문.. 소장 2013/01/21 1166
178 장문 전자자금대체제도[장문88<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1164
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_dcib4ud3r3tailv5uj0ftqlab4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0