학습 자료실

 

외국어

번역

새로운 기술을 습득하거나 (어떤) 학문분야를 뒷받침하고자 하는 가장 큰 동기는 바로 그것을 이용하고자 하는 절박한 필요성이다. [영문 해석 중문 194]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/22
분 류 중문
ㆍ조회: 1172      
새로운 기술을 습득하거나 (어떤) 학문분야를 뒷받침하고자 하는 가장 큰 동기는 바로 그것을 이용하고자 하는 절박한 필요성이다. [영문 해석 중문 194]
 
영어 원문

The great incentive to learning a new skill or supporting discipline is an urgent need to use it. For this reason many scientists do not learn new skill or master new disciplines until the pressure is upon them to do so.

해석

The great incentive to learning a new skill or supporting discipline is an urgent need to use it.

새로운 기술을 습득하거나 (어떤) 학문분야를 뒷받침하고자 하는 가장 큰 동기는 바로 그것을 이용하고자 하는 절박한 필요성이다.

※ incentive [inséntiv]

①【형용사】자극(유발)적인

ex-1) an incentive pay 장려급(給)

ex-2) an incentive speech 자극적인 연설

②【명사】자극, 유인(誘因), 동기 (motive)

ex) I gave him an incentive to the work. 그를 자극하여 일을 하게 하였다.

=I gave him an incentive to do the work.

※ discipline [dísiplin] (학문의) 분야, 학파

※ urgent 절박한

For this reason many scientists do not learn new skill or master new disciplines until the pressure is upon them to do so.

이런 이유로해서, 많은 학자들은 배우도록 압력이 그들에게 가해지기 전에는 새로운 기술을 습득하거나 새 학문을 터득하지 못한다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
202 중문 만일 그가 악하게 될 수 있는 힘을 결하고 있다면 어는 누구도 그의 선(함으로 인하.. 소장 2013/01/21 1192
201 장문 규범과 진리[장문120<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1192
200 중문 당신이 어디를 가든, 당신의 조상이 누구이든, 어떤 학교엘 다녔든, 혹은 누가 당신.. 소장 2013/01/19 1191
199 중문 태아의 유산여부를 결정해야 하는 문제는 많은 유전적인 질병들이 여러 가지의 심각.. 소장 2013/01/21 1189
198 단문 프랑스 요리[단문31<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1188
197 장문 마그네슘[장문74<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1186
196 중문 반 고호의 초기 작품은 어두운 느낌을 주고 있으나, 1886년에 파리로 이주한 후 피카.. 소장 2013/01/21 1184
195 장문 빙하시대[장문54<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1182
194 중문 항공 산업은 그 생산품이 어떤 다른 산업 생산품보다도 더 많은 부가적 가치를 지니.. 소장 2013/01/23 1181
193 중문 어느 나라의 경제든 주로 다른 나라와의 무역의 양에 의존하게 된다. [영문 해석 중.. 소장 2013/01/20 1177
192 중문 스위스의 Davos는 많은 결핵환자에게 매우 잘 알려져 있다. [영문 해석 중문 23] 소장 2013/01/19 1177
191 장문 외계에 대한 투자[장문132<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1177
190 장문 부의 척도[장문47<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1177
189 중문 와싱턴의 어떤 대사관들의 (실내) 온도는 석유위기에서의 부(의 격차)를 반영하고 있.. 소장 2013/01/21 1175
188 장문 충격파[장문109<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1174
187 장문 미술관[장문78<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1174
186 중문 세계의 대부분의 통치제도는 기본적인 조직에 있어서 단일정부이며 연방정부가 아.. 소장 2013/01/21 1173
185 중문 사람들은 돈에 대한 그들의 태도에 따라 두 가지 부류로 나뉘어지는데, 그 하나는 돈.. 소장 2013/01/20 1173
184 중문 새로운 기술을 습득하거나 (어떤) 학문분야를 뒷받침하고자 하는 가장 큰 동기는 바.. 소장 2013/01/22 1172
183 중문 19세기는 리차드 스트라우스, 말러와 같은 작곡가들에 의해서 상당히 신장된 현대 교.. 소장 2013/01/21 1172
182 중문 음악은 일종의 전개의 예술이다. [영문 해석 중문 50] 소장 2013/01/20 1172
181 중문 사람과 사자가 산책을 하다가 사자를 죽이고 있는 인간을 조각한 조상앞을 지나갔다.. 소장 2013/01/19 1172
180 장문 공익사업[장문37<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1171
179 중문 인구과잉이란 너무나 많은 수의 사람들이 주어진 땅에서 생계를 유지하려 들기 때문.. 소장 2013/01/21 1167
178 장문 전자자금대체제도[장문88<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1164
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_4lt7c11ou4btlv8hdbarieisu4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0