대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

청력을 잃은 사람들 인터넷상에서 도움을 찾을 수 있어(2014.07.23) <디어 애비 326 [기술번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/09
ㆍ조회: 264      
청력을 잃은 사람들 인터넷상에서 도움을 찾을 수 있어(2014.07.23) <디어 애비 326 [기술번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]


 
 

People with hearing loss can find support online 
청력을 잃은 사람들 인터넷상에서 도움을 찾을 수 있어

DEAR ABBY: As the executive director of the Hearing Loss Association of America, may I suggest that “Mortified at the Dinner Table” (March 2), who wrote about her in-laws’ poor hearing even with hearing aids, connect with one of our 200-plus local HLAA chapters at www.hearingloss.org? These member-led groups offer emotional support, camaraderie, communication strategies and techniques for living with hearing loss, both for people who have hearing loss as well as their families and friends. Most chapters also share information about assistive listening devices that link via a telecoil found in most modern hearing aids that could greatly enhance her in-laws’ hearing around the dinner table.
애비 선생님께: 미국 난청협회의 이사로서 보청기를 끼고도 귀가 어두운 시동생에 대해 글을 쓴 3월 2일자 ‘저녁 식사 자리에서 창피를 당한 독자’에게 www.hearingloss.org를 통해 저희 미국 난청협회의 200개 이상의 저희 지부 중 하나에 연락해보라고 제안드려도 될까요? 이 회원 주도의 모임은 청력을 잃은 사람들의 가족과 친구들뿐만 아니라 당사자들 모두에게 정서적 원조, 동지애, 의사소통 전략, 청력을 잃은 사람들의 생활에 필요한 기술을 제공합니다. 대부분의 지부들은 가장 현대식의 보청기에서 발견되는 텔레코일을 통해 연결되는 보청기에 대한 정보 또한 공유하는데 그 정보로 저녁 식사 자리에서 그 독자의 시동생의 청력을 크게 향상시킬 수 있습니다.
 
“Mortified” might also want to accompany her in-laws to a hearing aid evaluation visit at an audiologist’s office to learn more about their particular hearing difficulties. There is more to correcting hearing loss than buying hearing aids. Some users benefit from assistive listening devices or from listening training that can be done at home with a personal computer.
‘창피를 당한 독자’는 그들의 특정 청력 장애에 대해 더 많이 배우기 위해 청력 전문의의 사무실로 보청기 평가를 위한 방문에 시동생과 동행하고 싶으실지도 모릅니다. 보청기를 구매하는 것 외에도 난청을 교정하는 방법은 많이 있습니다. 어떤 사용자들은 청각 보조 장치나 개인용 컴퓨터로 집에서 이루어질 수 있는 청력 훈련을 통해서 혜택을 봅니다. 
 
By joining HLAA, “Mortified” can receive Hearing Loss Magazine and get the latest information about hearing loss and how to live well with it.
ANNA GILMORE HALL
미국 난청협회에 가입하는 것으로 ‘창피를 당한 독자’는 난청 매거진을 받을 수 있고 난청과 그것과 함께 건강하게 살아가는 방법에 대한 가장 최신 정보를 얻을 수 있습니다.
애나 길모어 홀 
 
DEAR MS. HALL: Thank you for your letter and the information you generously provided. Any reader with hearing loss should check out the HLAA website for a more detailed description of the services it provides. Read on:
홀 씨께: 독자분의 편지와 아낌없이 제공해주신 정보에 감사드립니다. 청력을 잃은 독자라면 미국 난청협회가 제공하는 서비스에 대한 보다 상세한 설명이 있는 미국 난청협회 홈페이지를 확인해보셔야 합니다. 계속 읽어 보세요. 
 
DEAR ABBY: Many people who wear hearing aids find noisy environments problematic. As people age, their ability to understand can be difficult even with hearing aids. As a practicing audiologist, I recommend the following to my patients to help make communication easier.
애비 선생님께: 보청기를 착용하는 많은 사람들이 잡음 환경에 문제가 있음을 발견합니다. 나이가 들수록 보청기를 사용해도 그들의 이해하는 능력에는 어려움이 따를 수 있습니다. 개업중인 청력 전문의로서 저는 제 환자들이 의사소통을 더 쉽게 할 수 있게 도울 수 있도록 다음을 추천합니다.
 
(1) Test hearing annually so hearing aids can be reprogrammed to current hearing levels if necessary.
(1) 필요하다면 보청기가 현재 청력 수준에 맞게 재조정될 수 있도록 매년 청력 검사를 합니다.
 
(2) Follow up with the audiologist for regular hearing aid maintenance and care.
(2) 정기적인 보청기 수리와 관리를 위해 청력 전문의의 조치를 따릅니다.
 
(3) In restaurants, ask to be seated away from high noise level areas; preferential seating may help.
(3) 식당에서는 소음이 심한 구역에서 먼 곳으로 자리를 요청합니다. 특별석이 도움이 될지도 모릅니다.
 
(4) Reserve confidential discussions for another time and location, which would make them easier for people with hearing loss to understand.
(4) 다른 시간과 장소에서 비밀 회의를 예약하면 청력을 잃은 사람들이 그것을 이해하기 더 쉽게 만들 것입니다.
 
AUDIOLOGIST IN PENNSYLVANIA
펜실베니아 주에서 청력학자
 
DEAR ABBY: My 91-year-old mother is hard of hearing. I take her out to dinner once a week.
애비 선생님께: 91세인 저희 어머니께서는 귀가 잘 안 들리십니다. 저는 일주일에 한 번씩 어머니를 모시고 저녁 외식을 합니다.
 
I don’t worry about what people around us are thinking. It doesn’t matter what she wants to talk about. I’m just glad she’s able to get out and converse with others. The conversations at tables near us are sometimes so obnoxious that I’m glad my mother can’t hear them.
저는 제 주위 사람들을 무슨 생각을 하고 있는지에 대해 걱정하지 않습니다. 어머니께서 무슨 대화를 나누고 싶어하시는지는 중요하지 않습니다. 저는 그저 어머니께서 나가실 수 있고 다른 사람들과 대화를 나눌 수 있다는 것이 기쁩니다. 저희 근처 테이블의 대화들이 종종 매우 불쾌해서 저는 어머니께서 그 대화를 들으실 수 없다는 사실이 기쁩니다.
 
People are normally very courteous about helping me with her, and many have told me they wished their parents were still alive and able to have dinner with them.
JUDY IN ARIZONA
사람들은 보통 제가 어머니를 돕는 것에 매우 정중하며 많은 사람들이 자신들도 부모님께서 여전히 살아계시고 부모님과 저녁 식사를 할 수 있었으면 좋겠다고 말하고 있습니다.
애리조나 주에서 주디

제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

 
* camaraderie 동지애 (= mutual trust and friendship among people who spend a lot of time together)
e.g.) the enforced camaraderie of office life 강요된 직장 생활의 동료애
* telecoil 텔레코일 (= an induction coil in a hearing aid for receiving electromagnetic signals from a telephone or a loop amplification system)
* preferential 우선권[특혜]을 주는 (= of or involving preference or partiality; constituting a favor or privilege)
e.g.) preferential trade terms 특혜 무역 조건
* obnoxious 아주 불쾌한, 몹시 기분 나쁜 (= extremely unpleasant)
e.g.) obnoxious odors 끔찍한 악취

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1911&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
342 딸의 지난날 잘못에 아직도 가시지 않는 가족들의 분노(2014.08.14) <디어 애비 342 [스페.. researcher 2016/02/09 261
341 졸업식에 불참한 부모님을 아직도 원망하고 있는 자식(2014.08.13) <디어 애비 341 [논문.. researcher 2016/02/09 311
340 이번 7월 4일에 전국 각지에서 자유의 종이 울려 퍼지게 합시다(2014.08.12) <디어 애비 3.. researcher 2016/02/09 280
339 자신이 생각하는 것보다 더 보편적인 임산부의 실망(2014.08.11) <디어 애비 339 [통역][.. researcher 2016/02/09 272
338 동성애를 혐오하던 형, 딸이 커밍아웃을 하자 태도 변해(2014.08.08) <디어 애비 338 [전.. researcher 2016/02/09 314
337 여자가 평생 하는 사랑, 단지 일시적인 열정일 수도(2014.08.07) <디어 애비 337 [번역대.. researcher 2016/02/09 493
336 술을 마시지 않는 여성, 술 마시는 친구들이 싫어져(2014.08.06) <디어 애비 336 [계약서.. researcher 2016/02/09 276
335 위안을 얻으려는 이웃, 손을 뿌리쳐야(2014.08.05) <디어 애비 335 [프랑스어번역][영어 .. researcher 2016/02/09 309
334 옷을 다 벗길 거부하는 남자 때문에 이해할 수 없는 여성(2014.08.04) <디어 애비 334 [일.. researcher 2016/02/09 271
333 남자 친구의 옷장 서랍 안에 여전히 남아 있는 란제리(2014.08.01) <디어 애비 333 [독일.. researcher 2016/02/09 328
332 사용하지 말아야 하는 욕실에 자신의 영역을 표시하는 손님(2014.07.31) <디어 애비 332 [.. researcher 2016/02/09 299
331 계절을 기념하는 데 도움을 준 바보 같은 생각만 하는 독자들(2014.07.30) <디어 애비 331.. researcher 2016/02/09 272
330 정장 차림 행사에서 눈살을 찌푸리게 하는 팔 문신(2014.07.29) <디어 애비 330 [논문초록.. researcher 2016/02/09 314
329 자신의 시간을 때우는 취미를 찾아야 하는 심심하고 외로운 십대 소녀(2014.07.28) <디.. researcher 2016/02/09 335
328 남성 밴드와 시동생이 집을 함께 쓰는 것에 짜증이 난 아내(2014.07.25) <디어 애비 328 [.. researcher 2016/02/09 310
327 여성이 일광욕을 한동안 중단하기를 소망하는 가족(2014.07.24) <디어 애비 327 [베트남.. researcher 2016/02/09 271
326 청력을 잃은 사람들 인터넷상에서 도움을 찾을 수 있어(2014.07.23) <디어 애비 326 [기술.. researcher 2016/02/09 264
325 고양이를 돌보는 데 드는 비용에 대해 투덜대는 남매(2014.07.22) <디어 애비 325 [한영번.. researcher 2016/02/09 286
324 어릴 적 친구의 생명을 구할 수도 있었던 조기 암 진단(2014.07.21) <디어 애비 324 [영한.. researcher 2016/02/09 292
323 사랑에 빠질 준비가 되지 않은 만남 사이트를 찾아 헤매는 남성(2014.07.18) <디어 애비 .. researcher 2016/02/09 328
322 아이를 가지는 것이 다투는 연인의 문제를 해결해 주지는 않아(2014.07.17) <디어 애비 3.. researcher 2016/02/09 296
321 각 가정에 비치해야 하는 무료 가족 도우미 세트(2014.07.16) <디어 애비 321 [영어번역][.. researcher 2016/02/09 303
320 딸을 위해 무엇이든지 할 의욕이 넘치는 아빠 (2014.07.15) <디어 애비 320 [번역공증][영.. researcher 2016/02/09 301
319 연애 사이트에 자기소개를 올리는 남성들이 사용할 수 있는 몇 가지 조언들(2014.07.14).. researcher 2016/02/09 352
318 어린 시절 성적 학대를 경험한 성인, 여전히 뇌리에 남아(2014.07.11) <디어 애비 318 [번.. researcher 2016/02/09 295
317 전 남편에게 문자 메시지를 보내 자신의 결혼 생활을 위태롭게 하는 여성(2014.07.10) <.. researcher 2016/02/09 302
316 갓 시작한 연애에 그림자를 드리운 여성의 HIV 감염 상황(2014.07.09) <디어 애비 316 [일.. researcher 2016/02/09 269
315 인구 고령화, 알츠하이머 환자 수 급증 초래할 것(2014.07.08) <디어 애비 315 [영문번역][.. researcher 2016/02/09 296
314 재정적 부담을 느끼는 부부, 많은 유용한 아이디어 얻어(2014.07.07) <디어 애비 314 [논.. researcher 2016/02/09 289
313 아내의 건강을 위태롭게 하는 남편의 배신(2014.07.04) <디어 애비 313 [번역회사][외국어.. researcher 2016/02/09 348
1234567891011121314151617181920,,,27

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0