학습 자료실

 

외국어

번역

본고...[나진스키관련 무용논문<논문초록한영번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/18
ㆍ조회: 2292      
본고...[나진스키관련 무용논문<논문초록한영번역]
 
한국어 원문
 
Discourse on Changing Body through <The Rite of Spring>

본고에서는 20세기 무용사에 혁신적인 획을 그었으며 1세기에 걸쳐 재해석된 <봄의 제전>의 니진스키(Nijinsky)의 원작, 베자르(Bejart), 국수호(Kook Soo-Ho), 프렐조카주(Preljocaj) 버전을 통해 작품에 내재된 몸 담론이 시대의 흐름과 함께 투영되며 변화하였는지 고찰하였다. 그 결과를 네 가지로 정리하면 다음과 같다.

첫째, 20세기 초 니진스키 작품은 성역할 해방으로서의 몸을 담지 한다. 사회적으로 드러나지 않는 이면으로 성에 대한 관용적 사고와 개방적 태도가 시작되는 시기에, 작품에서는 성역할 해방이라는 방법으로 현대적 특징을 드러내었다. 둘째, 20세기 중반 베자르 작품은 원초적 본능으로서의 몸을 투영한다. 기존 제도에 대한 반문화가 유행하기 직전 베자르는 작품에 섹슈얼리티를 소재로 삼으며 자극을 주었고 성 담론의 공론화에 동참하였다. 셋째, 20세기 후반 국수호의 작품은 전통적 규범으로서의 몸을 보여준다. 국수호의 작품에서 몸은 다산의 상징으로 성을 수태의 수단으로만 다루었던 성이 공론화되기 이전의 태도를 취하며, 의상과 동작에서도 섹슈얼리티의 표현이 베자르의 작품보다 훨씬 점잖게 나타나고 있다. 넷째, 21세기 프렐조카주의 작품은 섹슈얼리티 전시로서의 몸을 드러낸다. 몸은 욕망을 담지한 대변자라는 것을 인정하는 오늘날, 프렐조카주는 섹슈얼리티의 표현에 자유를 획득하며 무대 노골적으로 전시하였다.

몸은 근대 이후 그 가치를 획득하였고 따라 춤에서 몸의 담론을 읽는 작업은 앞으로도 여러 작품을 통해 계속되어야 할 것이다.
영어 번역문

Discourse on Changing Body through the "Rite of Spring"

This research examines the reflection of the discussion on changing body that inheres in Nijinsky's work the "Rite of Spring", which marked an innovative epoch in the history of dance of the 20th century and which has been reinterpreted by Maurice Bejart's, Soo-Ho Kook and Angelin Preljocaj over the past one century, in the times and its change. The results of this research are summarized as follows.

First, Nijinsky's work at the beginning of the 20th century involves body as liberation of sanctuary. It shows modern characteristics by using the method liberation of sanctuary in the times where tolerant mind and open attitude towards sexuality was on the rise in the hidden side of society. Second, Bejart's reinterpretation in the middle of the 20th century reflected body as basic instinct. Just before the fashion of counter-culture, it gave a stimulus by adopting sexuality as a material and participated in the publicization of discussion on sexuality. Third, Soo-Ho Kook's interpretation showed body as a traditional norm. It took a stance on body before publicizing sexuality which was treated as a method of only fertilization (i,e, a symbol of fecundity); its clothes and movements greatly politely sexuality compared to Bejart's. Finally, Preljocaj's interpretation of the 21st century showed body as performance of sexuality. Today, body is acknowledged as a representative of desire. Preljocaj obtained a freed of expression of sexuality and performed a stage plainly.

In conclusion, body has obtained its value since the modern age; dance of participating in discussion on body will be required to be continued in the future.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
170 동화...[TV동화 행복한 세상을 활용한 한국문화교육방안1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2180
169 근대...[대구·경북근대한옥에 관한 연구3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2281
168 첫째...[대구·경북근대한옥에 관한 연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2053
167 대구...[대구·경북근대한옥에 관한 연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2170
166 이상...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구3<논문초록한.. 소장 2013/01/18 1999
165 인구...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구2<논문초록한.. 소장 2013/01/18 2620
164 체력...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구1<논문초록한.. 소장 2013/01/18 2939
163 사후...[기독교가 암치료에 미치는 영향관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1906
162 현대...[기독교가 암치료에 미치는 영향관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2014
161 보급...[소셜네트워크서비스에 나타나는 디지털스토리텔링<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2364
160 결과...[구성주의를 적용한 수업과 행동주의관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2002
159 행동...[구성주의를 적용한 수업과 행동주의관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2022
158 한역...[신라 및 고려시대의 번역한시와 번역향가관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2858
157 고전...[신라 및 고려시대의 번역한시와 번역향가관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2928
156 결과...[장기입원환자의 구강보건인지도 및 실천도관련요인1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2687
155 배경...[장기입원환자의 구강보건인지도 및 실천도관련요인1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2740
154 편지...[우념재수서 관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1947
153 한글...[우념재수서 관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2694
152 신문...[1920년대정친목회의 조선일보경영3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2042
151 행보...[1920년대정친목회의 조선일보경영2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1935
150 현존...[1920년대정친목회의 조선일보경영1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2289
149 환유...[날이미지시에서의 환유양상2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1935
148 창작...[날이미지시에서의 환유양상1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2106
147 본고...[나진스키관련 무용논문<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2292
146 통치...[한국병합과 일제식민통치체제의 성격1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2010
145 조선...[한국병합과 일제식민통치체제의 성격1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1866
144 형상...[알렉산더맥퀸작품의 패션과 헤어스타일에 표현된 아방가르드적 특성2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 2097
143 패션...[알렉산더맥퀸작품의 패션과 헤어스타일에 표현된 아방가르드적 특성1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 2297
142 전통...[근대전통춤의 형성과 민족주의적성찰<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2185
141 결과...[공공보건인력을 활용한 웹기반의 당뇨병예방프로그램개발 및 예비연구3<논문초록한영.. 소장 2013/01/18 1849
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_97lkbsbri5enr2pjknfr8e0cg2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0