학습 자료실

 

외국어

번역

환유...[날이미지시에서의 환유양상2<논문초록한영번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/18
ㆍ조회: 1935      
환유...[날이미지시에서의 환유양상2<논문초록한영번역]
 
한국어 원문

환유는 일반적으로 특정한 대상을, 그것이 가지고 있는 속성과 밀접한 관련이 있는 다른 대상으로 표현하는 수사 체계로 알려져 있고, 이와 같은 특성이 인접성으로 이해되었다. 그러나 ‘날이미지시’에서의 환유는 궁극적으로 자연의 실체를 구현하기 위해 그것의 다양한 속성을 드러내는 방식으로 기능한다. 한편 ‘날이미지시’에서 나타나는 제유 또한 환유의 수사 체계 안에서 이해될 수 있다. 제유는 일반적으로 특정 부분으로 전체를, 혹은 전체로 특정 부분을 표현하는 수사 체계로 알려져 있으나, ‘날이미지시’에서의 제유의 양상은 실체와 그것의 변용된 양태의 모습으로 나타나는 특징을 보인다. 이는 객관대상의 질의 차원, 강도적 차이에 의해 구체적으로 표현된다.

동일성의 체계와 비동일성의 체계 간의 구분에 의하면, 수사 체계는 크게 은유와 환유로 나누어지며 제유는 환유 체계 안에서 이해될 수 있다. ‘날이미지시’는 비동일성의 체계 내에서 이해되는 특성을 보인다는 점에서 제유 또한 환유의 체계 안에서 이해될 것을 요구한다. 이와 같은 맥락에서 ‘날이미지시’가 환유의 수사로 표현하고자 한 바는 자연의 본질, 즉 차이를 강조하는 데에 있다. 그것은 생성으로서의 자연의 모습인 것이다.

영어 번역문

Generally, metonymy is known as a system of rhetoric which expresses a certain subject as other subject whose attribute is closely connected with the certain object's; this chracteristic is understood as adjacency. However, metonymy of 'low image poetry' acts by the method of expressing various attributes to eventually realize the essence of nature. This can be understood in a system of rhetoric of synecdoche or metonymy expressed in 'low image poetry'. Generally, synecdoche has been known as a system of rhetoric which expresses the whole as a certain part or which expresses a certain part as the whole, but aspects of synecdoche in 'low image poetry' has a characteristic of its realization as its changed aspect. This is objectively expressed according to the level of quality of an objective subject and the difference of its strength.

The system of rhetoric is greatly divided into metaphor and metonymy according to the discrimination of systems of identity and non-identity; synecdoche can be understood in a system of metonymy. 'Low image poetry' is required to be understood in a system of synecdoche or metonymy in that it has the characteristic that it is understood in a system of non-identity. In conclusion, it stresses the nature's essence (i.e. difference) to express 'low image poetry' as a rhetoric of metonymy. This is an image of nature as creation.


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
170 동화...[TV동화 행복한 세상을 활용한 한국문화교육방안1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2179
169 근대...[대구·경북근대한옥에 관한 연구3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2280
168 첫째...[대구·경북근대한옥에 관한 연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2052
167 대구...[대구·경북근대한옥에 관한 연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2168
166 이상...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구3<논문초록한.. 소장 2013/01/18 1998
165 인구...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구2<논문초록한.. 소장 2013/01/18 2619
164 체력...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구1<논문초록한.. 소장 2013/01/18 2939
163 사후...[기독교가 암치료에 미치는 영향관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1905
162 현대...[기독교가 암치료에 미치는 영향관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2013
161 보급...[소셜네트워크서비스에 나타나는 디지털스토리텔링<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2363
160 결과...[구성주의를 적용한 수업과 행동주의관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2001
159 행동...[구성주의를 적용한 수업과 행동주의관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2022
158 한역...[신라 및 고려시대의 번역한시와 번역향가관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2858
157 고전...[신라 및 고려시대의 번역한시와 번역향가관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2926
156 결과...[장기입원환자의 구강보건인지도 및 실천도관련요인1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2686
155 배경...[장기입원환자의 구강보건인지도 및 실천도관련요인1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2739
154 편지...[우념재수서 관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1946
153 한글...[우념재수서 관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2693
152 신문...[1920년대정친목회의 조선일보경영3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2042
151 행보...[1920년대정친목회의 조선일보경영2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1934
150 현존...[1920년대정친목회의 조선일보경영1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2288
149 환유...[날이미지시에서의 환유양상2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1935
148 창작...[날이미지시에서의 환유양상1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2106
147 본고...[나진스키관련 무용논문<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2290
146 통치...[한국병합과 일제식민통치체제의 성격1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2009
145 조선...[한국병합과 일제식민통치체제의 성격1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1865
144 형상...[알렉산더맥퀸작품의 패션과 헤어스타일에 표현된 아방가르드적 특성2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 2096
143 패션...[알렉산더맥퀸작품의 패션과 헤어스타일에 표현된 아방가르드적 특성1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 2297
142 전통...[근대전통춤의 형성과 민족주의적성찰<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2185
141 결과...[공공보건인력을 활용한 웹기반의 당뇨병예방프로그램개발 및 예비연구3<논문초록한영.. 소장 2013/01/18 1848
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0