학습 자료실

 

외국어

번역

to(전치사)[번역영문법공식625][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법 > 공식
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/31
분 류 공식
ㆍ조회: 1982      
to(전치사)[번역영문법공식625][영어작문/영한번역문법]
 
to

1. 방향 표시
【이곳까지】
ex-1) The road leads to the station. 이 길은 역까지 통하고 있다.
ex-2) from the front door to the gate 현관 입구에서 문까지
ex-3) from flower to flower 이 꽃에서 저 꽃으로
ex-4) go to school 등교하다
ex-5) on one's way to Paris 파리로 가는 도중
ex-6) tumble down to the floor 마루에 굴러 떨어지다
=fall down to the floors
ex-7) To arms! 무기를 잡아라!
ex-8) from east to west 동에서 서로
ex-9) turn to the left 왼쪽으로 돌다
ex-10) France is to the east of our country. 프랑스는 우리나라의 동쪽에 있다.
2. 상태의 방향․변화 표시
“∼로”ㆍ“∼에”ㆍ“∼의 방향으로”
ex-1) go from bad to worse 더욱 더 악화되다
ex-2) rise to fame 유명해지다
ex-3) He grew to manhood. 그는 어엿한 남자로 성장했다.
3. 도달점ㆍ범위․정도 표시
“∼까지”ㆍ“∼할 정도로”ㆍ“∼에 이르기까지”
ex-1) from one up to one hundred 하나에서 백까지
ex-2) an Englishman to the core 철저한 영국인, 순수한 영국인
ex-3) be rotten to the core 속까지 썩었다
ex-4) be honest to a fault 결점이라고 말할 정도로 정직하다
ex-5) be sick to death 죽도록 싫다
ex-6) to a certain extent 어느 정도까지
ex-7) They fought to the last man. 그들은 최후의 한 사람까지 싸웠다.
ex-8) We reached the station to the minute. 우리는 1분도 어김없이 정거장에 도착했다.
4. 접촉ㆍ근접 표시
“∼에”ㆍ“∼에 대하여”ㆍ“∼의 옆에”
ex-1) apply lotion to the skin 피부에 로션을 바르다
ex-2) Tom sat next to me. 톰은 내 옆에 앉았다.
5. 목적 표시
도착에 중점을 둔다.
“∼을 위하여”ㆍ“∼하려고”
ex-1) to that end 그 목적을 위하여
ex-2) They went to her rescue. 그들은 그녀를 구조하려고 갔다.
ex-3) They sat down to dinner. 그들은 만찬을 들려고 자리에 앉았다.
6. 결과 표시
【결과․효과․결과로서의 상태․결말】
“∼에”ㆍ“∼까지”ㆍ“∼하게도”ㆍ“∼할 만큼”ㆍ“[∼의 결과] ∼로 되는”
ex-1) to my amazement 기가 막히게도
ex-2) to my regret 유감스럽게도
ex-3) to my surprise 놀랍게도
ex-4) be burnt to death 불타죽다
ex-5) be frozen to death 얼어죽다
ex-6) be starved to death 굶어죽다
ex-7) be moved to tears 감동하여 눈물을 흘리다
ex-8) be smashed to pieces 산산조각이 나다
=be smashed to atoms
ex-9) be flattered to one's ruin 아첨에 귀를 기울여 신세를 망치다
7. 부속ㆍ소유 표시
“∼의”ㆍ“∼에”ㆍ“∼으로”
ex-1) belong to ∼에 속하다
ex-2) a key to the house 집의 열쇄
ex-3) a building attached to the hospital 병원 부속 건물
ex-4) to oneself 자기자신에게, 자기에게만, 독점하여
ex-5) She is aunt to my mother. 그녀는 어머니의 숙모이다
8. 부가 표시
“∼에다”ㆍ“∼에 더하여”
ex-1) in addittion to ∼에 더하여
ex-2) Add the total of the right column to that of the left.
왼쪽 난의 합계에 오른쪽 난의 합계를 더하시오.
9. 의향․요구․권리의 대상
“∼에”ㆍ“∼으로의”ㆍ“∼을 위하여”ㆍ“∼을 축복하여”ㆍ“∼을 축하하여”
ex-1) an heir to a large estate 큰 자산의 상속자
ex-2) Let's drink a toast to a large estate. 그의 성공을 축하하여 건배합시다.
ex-3) Drink to your health! 자네의 건강을 위해 건배!
10. 관계 표시
【관련ㆍ관계ㆍ반응】
“∼에 관하여”․“∼에 대하여”
ex-1) blind to her charms 그녀의 매력에 눈이 먼
ex-2) What will she say to that point? 그 점에 관해 뭐라고 말할까?
ex-3) That's all there is to it. 다만 그것뿐이다.
ex-4) Don't refer to that again. 두 번 다시 그일을 언급하지 말아.
11. 접착ㆍ결합 표시
“∼에”ㆍ“∼으로”
ex-1) stick to nothing 싫증을 잘 내다
ex-2) hold to one's opinion 자기 의견을 고집하다
ex-3) She is dearly all attached to her brother.
그녀는 오빠에게 진심으로 애착을 가지고 있다.
12. 비교ㆍ대비ㆍ비례 표시
“∼에 비하면”ㆍ“∼보다”ㆍ“∼에 대하여”ㆍ“∼당(當)”
ex-1) be superior to ∼보다 우월하다
ex-2) be inferior to ∼보다 열등하다
ex-3) a dollar to the pound 1파운드당 1달러
ex-4) The score was four to three. 득점은 4대3이었다.
ex-5) 6 is to 2 as 12 is to 4. 6 : 2 = 12 : 4
ex-6) It is ten to one that you'll find them at ease.
우선 틀림없이 그들은 마음놓고 있을 것이다.
13. 일치ㆍ적합ㆍ반주 표시
“∼에 응하여”ㆍ"∼에 응한”ㆍ“∼에 맞추어”ㆍ“∼대로(의)”ㆍ“∼로써”
ex-1) a position to his liking 그의 마음에 맞는 지위
ex-2) a dress made to order 주문해서 만든(맞춘) 옷
ex-3) to the best of one's ability 힘이 닿는 한
ex-4) sing to a tune 피아노에 맞추어 행진하다
ex-5) march to a tune 곡에 맞추어 행진하다
ex-6) dance to the music 음악에 맞추어 춤추다
ex-7) She has a husband to her mind. 그녀에게는 마음에 맞는 남편이 있다.
ex-8) I have never seen you before to my knowledge. 내가 알기로는 만나뵌 일이 없습니다.
14. 대향(對向)ㆍ대항 표시
“∼에 대하여”ㆍ“∼에 상대하여”ㆍ“∼에 마주서서”
ex-1) parallel to the ridge 능선과 평행하여
ex-2) stand face to face with ∼과 마주보고 서다
ex-3) fight hand to hand 접전하다, 백병전을 하다
15. 전치사구
① next to
ⓐ “∼과 나란히”ㆍ“∼에 이어”
ex) In English he is next to none.
영어는 그가 클래스 제일이다.
ⓑ 거의
ex-1) next to impossible 거의 불가능한
ex-2) buy a thing for next to nothing 물건을 거의 공짜로 사다
ex-3) He was next to a beggar. 그는 걸인이나 다름없었다.
② in proportion to N
“∼에 비례해서(하여)”ㆍ“∼와 균형을 이루어”
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
625 to(전치사)[번역영문법공식625][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1982
624 on(전치사)[번역영문법공식624][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1753
623 of(전치사)[번역영문법공식623][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 2214
622 in(전치사)[번역영문법공식622][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1638
621 for(전치사)[번역영문법공식621][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1586
620 참조 표시 전치사 [번역 영문법 공식 621] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/31 1710
619 양보 표시 전치사 [번역 영문법 공식 620] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/31 1657
618 관계 표시 전치사 [번역 영문법 공식 619] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/31 2143
617 유래ㆍ근원 표시 전치사 [번역 영문법 공식 618] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/31 1639
616 수단ㆍ방법ㆍ도구 표시 전치사 [번역 영문법 공식 617] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/31 2094
615 목적ㆍ목표ㆍ의도 표시 전치사 [번역 영문법 공식 616] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/31 1777
614 원인ㆍ이유ㆍ동기 표시 전치사 [번역 영문법 공식 615] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/31 1595
613 때 표시 전치사의 구별 [번역 영문법 공식 614] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 1806
612 기간 표시 (때 표시 전치사) [번역 영문법 공식 613] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 3381
611 시간 표시 (때 표시 전치사) [번역 영문법 공식 612] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 1807
610 장소 표시 전치사의 구별 [번역 영문법 공식 611] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 2181
609 넓이가 있는 장소에 대한 관계(전치사)[번역영문법공식609][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/30 2473
608 어느 한 점에 대한 관계 (장소 표시 전치사) [번역 영문법 공식 609] [영어 영한 번역 .. 소장 2013/01/30 1930
607 선 또는 점에 대한 관계 (장소 표시 전치사) [번역 영문법 공식 608] [영어 영한 번역 .. 소장 2013/01/30 2856
606 두 물체 및 3이상의 물체 사이의 관계 (장소 표시 전치사) [번역 영문법 공식 607] [영.. 소장 2013/01/30 1679
605 전치사의 목적어 [번역 영문법 공식 606] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 1755
604 부사의 어순 [번역 영문법 공식 605] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 2063
603 부사의 위치 [번역 영문법 공식 604] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 1873
602 부사의 기능 [번역 영문법 공식 603] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 1528
601 품사의 전용 [번역 영문법 공식 602] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 1947
1234567891011121314151617181920,,,25

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_iba50bbneak9d12i3g50jri0d2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0