학습 자료실

 

외국어

번역

어떤 사람이 결점이 있다고 해서 그가 만들어낸 것, 그가 보증한 것, 또는 그와 관련된 것이 쓸모없다는 것은 아니다. [영문 해석 중문 21]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 중문
ㆍ조회: 1295      
어떤 사람이 결점이 있다고 해서 그가 만들어낸 것, 그가 보증한 것, 또는 그와 관련된 것이 쓸모없다는 것은 아니다. [영문 해석 중문 21]
 
영어 원문

Because a man has his faults it does not follow that what he has produced, sponsored or is associated with is worthless. Likewise, because the man is beyond praise, it does not follow that his every idea is too good to be looked into.

해석

Because a man has his faults it does not follow that what he has produced, sponsored or is associated with is worthless.

어떤 사람이 결점이 있다고 해서 그가 만들어낸 것, 그가 보증한 것, 또는 그와 관련된 것이 쓸모없다는 것은 아니다.

※ what he is assoicate with 그와 관련된 것

Likewise, because the man is beyond praise, it does not follow that his every idea is too good to be looked into.

마찬가지로, 그 사람이 너무 훌륭하다고 해서 그의 생각 하나하나가 너무 좋아서 조사해 볼 필요가 없는 것은 아니다.

※ likewise [láikwàiz]

① 그 위에, 그밖에, 게다가 (moreover), ∼도 또한 (too).

② 마찬가지로 (similarly)

※ be beyond praise 너무 훌륭하다

※ look into

① ∼의 속을 들여다보다

ex) He looked into her eyes. 그는 그녀의 눈 속을 들여다보았다.

② ∼을 주의깊게 살피다, ∼을 조사하다

※ because【직접 원인】종속접속사 (Subordinators)

① “∼이기 때문에”․“왜냐하면 ∼이기 때문이다”

ex-1) The game was called off because it rained.

비가 왔기 때문에 경기는 중지되었다.

ex-2) He went into trade, not because he liked it, but becuase he had no other recourse.

그는 좋아서가 아니라 달리 방도가 없었기 때문에 장사를 시작했다.

ex-3) It's dark because the sun has set.

해가 졌으니까 어둡다.

ex-4) It's because he helped you that I'm prepared to help him.

내가 그를 도와주는 것은 그가 너를 도와주었기 때문이다.

ex-5) I didn't call because I didn't want to see her.

그녀를 만나고 싶지 않았기 때문에 방문하지 않았다.

② “∼이라는 것”

(※ 문중의 주어․보어가 되는 명사절을 이끌어)

ex) The reason why I learn English is because it is useful.

내가 영어를 공부하는 이유는 그것이 유용하기 때문이다.

※ for․because

for【주관적】(준등위접속사)

“∼, 그 이유는” 처럼 주관적인 이유를 부가적으로 말하는 경우에 쓴다.

ex) You should not smoke, for you are still under age.

because【객관적】(종속접속사)

“왜냐하면” 처럼 객관적 원인을 직접적으로 말하는 강한 말로 주절보다도 because절쪽에 의미의 중점이 있다.

ex) I can't come just now, because I'm busy writing a letter.

=Because I'm busy writing a letter, I can't come just now.


so ∼ that【결과․정도】종속상관접속사 (Correlative Subordinators)


①【긍정문】“너무 ∼해서 …하다”․“…할 정도로 ∼하다”

복문

S

완전동사

so

(부정대명사

부사적용법)

부사

that

S (can) BV

불완전동사

형용사 (+ a + 가산N)

형용사 (+ 불가산N)

단문

S

V

형용사

enough

to BV

enough

명사

so

(부정대명사

부사적용법)

형용사 (+ a + 가산N)

형용사 (+ 불가산N)

as to BV


ex-1) It is so beautiful a night that I want to take a walk.

너무나 아름다운 밤이어서 산책하고 싶다.

ex-2) It is so beautiful weather that I want to take a walk.

너무나 아름다운 날씨여서 산책하고 싶다.

ex-3) It is so difficult a problem that I cannot solve it.

그것은 너무나 어려운 문제여서 그것을 풀 수 없어.

ex-4) It is so difficult that I cannot solve it.

그것은 너무나 어려워서 그것을 풀 수 없어.

ex-5) No growing child has enough time to play.

성장기의 아이들에겐 아무리 놀아도 늘 시간이 모자란다.

ex-6) Be good enough to do so.

제발 그렇게 해주시오.

ex-7) He was kind enough to help me.

그는 친절하게도 나를 도와주었다.

ex-8) I was old enough to vote.

나는 투표할 수 있는 연령이었다.

ex-9) I didn't get up early enough to take my breakfast.

조반을 들 수 있을 만큼 빨리 일어나지 못했다.

ex-10) Will you be so good as to summon all the others?

다른 사람들을 모두 불러 모아주시겠습니까?

ex-11) I got up so early as to be in time for the first train.

나는 아침 일찍 일어났기 때문에 첫 기차 시간에 댈 수 있었다.

※ 도치문

So

(부정대명사

부사적 용법)

부사

기본동사

(do․be verb)

S

완전동사

that

S (can) BV

형용사 (+ a + 가산N)

형용사 (+ 불가산N)

불완전동사


ex) So a beautiful night is it that I want to take a walk.

너무나 아름다운 밤이어서 산책하고 싶다.

②【부정문】“너무 ∼해서 …하지 못하다”․“…하지 않을 정도로 ∼하다”

복문

S

완전동사

so

(부정대명사

부사적용법)

부사

that

S (can)not BV

불완전동사

형용사 (+ a + 가산N)

형용사 (+ 불가산N)

단문

S

V

too

형용사

to BV


ex-1) It is so dark that I can't see my hand before me.

너무 어두워서 눈 앞의 손도 보이지 않는다.

(눈 앞의 손이 보이지 않을 정도로 어둡다.)

ex-2) This book is so difficult that you cannot read it.

=This book is too difficult for you to read.

이 책은 너에게 너무 어려워서 읽을 수 없다.

ex-3) He is too honest to tell a lie.

그는 너무나 정직하므로 거짓말을 못한다.

※ praisable [préizəbl] = praiseworthy

※ praiseworthy [préizw:rði]

칭찬할만한, 칭찬할 가치가 있는, 갸륵한

※ short sight 근시 (myopia), 근시안; 단견, 단려(短廬).

※ short-sighted

① 근시(안)의

② 선견지명이 없는, 근시안적인, 단견의

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
302 중문 침략근성이 있는 나라는 바다의 괴물과 같아서 폭풍이 설레는 대결의 바다에서, 본.. 소장 2013/01/21 1071
301 중문 진리에 대한 사랑은 이 사람의 철학의 핵심이다. [영문 해석 중문 105] 소장 2013/01/21 1199
300 중문 “권력의 분리”와 “견제 및 균형”을 위한 헌법상의 단서는 본래 독재를 막기위하.. 소장 2013/01/21 1125
299 중문 고정수입을 가진 사람들은 물가가 하락할 때는 다행이다. [영문 해석 중문 103] 소장 2013/01/21 1128
298 중문 처음 이 책을 읽었을 때 나는 그 안에 담긴 사상을 단지 잠정적으로 받아들였으나 그.. 소장 2013/01/21 1197
297 중문 미국 독립전쟁중에 카나다 국민들은 계속 영국에 충성했다. [영문 해석 중문 101] 소장 2013/01/21 1130
296 중문 나는 어느 누구도 이 문제에 관해서 내가 동의하는 책을 써내지 못할 거라고 생각했.. 소장 2013/01/21 967
295 중문 위기의 시대는 “좋았던 옛시절”을 그리워하면서 바라다보는 경향이 있으며, 그 결.. 소장 2013/01/21 1101
294 중문 가장 흔한 하나의 직업에서 가장 간단한 하나의 개선 조차도 주저하면서 마지 못해 .. 소장 2013/01/21 1279
293 중문 손더스 부인은 보람있는 명분을 하나 발견하자 자기 시간과 재능을 아낌없이 바쳤다.. 소장 2013/01/21 1396
292 중문 언어는 인간의 유산이며 인간과 짐승을 구별짓는 하나의 유산이다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 912
291 중문 노동자의 피로, 노동자의 이직, 사고, 태업 등은 산업소음이 그 원인의 일부가 된다. .. 소장 2013/01/21 1093
290 중문 학교에 화재가 발생했을 때 소리지르고 뛰쳐나가는 한 사람은 다른 사람들을 놀라게.. 소장 2013/01/21 1006
289 중문 매일 우리는 수입해온 원료를 가지고 우리나라에서 만든 물건들을 많이 사용한다. [.. 소장 2013/01/21 978
288 중문 매우 안전한 통신형태는 전선에 의해 마련되지만, 그것은 전선을 설치할 시간이 들.. 소장 2013/01/21 1052
287 중문 대부분의 집주인들은 집이나 차고 옆에 서 있는 죽은 나무는 없애야 한다는 것을 알.. 소장 2013/01/21 885
286 중문 현대예술의 수많은 유파와, 많은 수의 예술가와 예술을 발표하는 여러 가지 유형의 .. 소장 2013/01/21 1256
285 중문 통치를 잘하는 능력은 유전적으로 계승되어지는 것이 아니다. [영문 해석 중문 89] 소장 2013/01/21 1093
284 중문 “문화적 충격”이란 단어는 전혀 생소한 문화권에 침입했을 때에 준비가 되어있지 .. 소장 2013/01/21 1917
283 중문 편집자는 그들 광고주의 후원을 외면하게 될 기사를 싣기를 원하지 않는다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1399
282 중문 연극은 오래전에 인도에서 번창했다. [영문 해석 중문 86] 소장 2013/01/21 982
281 중문 봉급만으로는 사람이 자기 고용주로부터 얼마를 받고 있는지 알 수 없다. [영문 해석.. 소장 2013/01/21 929
280 중문 더운 지방의 주민들은 새로 오는 신참자가 제아무리 부지런해도 결국은 옛부터 있어.. 소장 2013/01/21 951
279 중문 언어는 사회적 행동의 한 형태이므로, 우리가 어떤 사람의 행동에 대하여 반응을 일.. 소장 2013/01/21 1217
278 중문 통풍이란 질병은 귀족병이다. [영문 해석 중문 82] 소장 2013/01/21 1260
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0