|
|
영어 원문 So long as the bulk of the population remains on the land as subsistence farmers a modern industrial society cannot develop. The farmers do not produce enough extra food to feed the workers needed in nonagricultural pursuits. Nor can workers be released from the farms to the factories while so many hands are needed for traditional methods of cultivation. And farmers who are not producing anything for the market cannot go to the market as purchasers themselves. Local demand for consumer goods does not expand. There is thus no stimulus to local industrial production. Agriculture must, therefore, yield workers and savings to the new industrialized sectors if a modern economy is to be achieved. 주제 현대 산업사회로 발돋움하려면 자급농업 경제로부터 탈피하여야 한다. 해석 So long as the bulk of the population remains on the land as subsistence farmers a modern industrial society cannot develop. 대부분의 인구가 자영영세 농민들로 남아있는 한, 현대 산업사회는 발달할 수 없다.
※ as long as = so long as ∼하는 동안은, ∼하는 한은, ∼하기만 하면 ex-1) I'll never forget your kindness so long as I live. = I'll never forget your kindness as long as I live. 이 은혜는 평생 잊지 않겠습니다. ex-2) You may keep the book as long as you like. 그 책을 언제까지든지 원하시는 대로 가지고 계십시오. ex-3) You may bring it so long as you keep it clean. 깨끗하게만 지닌다면 가지고 가도 됩니다.
※ the bulk[bʌlk] of 대부분의 ∼
※ subsistence [səbsíst(ə)ns] ① 존재, 생존 ② 생활, 생계 ③ 생계의 방편, 생활 수단 (means of subsistence); [최소한의 의식주에 필요한] 생활비
※ subsistence farming【美】자급 농업
※ subsistence farmer (겨우 생계나 유지하는) 농민, 자급영세 농민
The farmers do not produce enough extra food to feed the workers needed in nonagricultural pursuits. 농민들은 농업이외의 다른 작업들이 요구하는 일꾼들에게 급식하기에 충분한 여유의 양식을 생산하지 못한다.
※ produce enough extra food to feed the workers 일꾼들에게 급식하기에 충분한 여유의 양식을 생산하다
※ nonagricultural [nànægriklʧ(ə)rəl] 비농(업)의 ex) a nonagricultural country 비농업국
※ pursuit [pərsú:t] 직업, 일; 연구 ex-1) agricultural pursuits 농업 ex-2) commercial pursuits 상업 ex-3) daily pursuits 일상적인 일 ex-4) indulge in pursuits 연구에 몰두하다
Nor can workers be released from the farms to the factories while so many hands are needed for traditional methods of cultivation. 또한 재래식 영농 방법은 많은 일손들을 필요로 하기 때문에 일꾼들은 농장으로부터 풀려나 공장으로 가지 못한다.
※ 도치
※ 부정도치문(否定 倒置文)
ex-5) My teacher never saw such a beautiful scene. →Never did my teacher see such a beautiful scene. ex-6) My father understood it only slowly. →Only slowly did my father understand it. ex-10) I never saw such a beautiful scene. →Never did I see such a beautiful scene. ex-11) He understood it only slowly. →Only slowly did he understand it.
※ be released[ri:líst] from ∼으로 부터 석방되다(풀려나다)
※ 시간 부사절의 현재 동사를 미래를 대신한다. “∼하는 사이에”ㆍ“∼하고 있는 동안에” (※ 주절의 주어와 일치할 경우 주어와 be 동사는 생략되는 수가 있다.) ex) I fell asleep while (I was) reading. 독서하고 있는 동안에 잠들어버렸다.
※ so many hands are needed 많은 일손들을 필요로 하다
※ traditional methods of cultivation. 재래식 영농 방법은
And farmers who are not producing anything for the market cannot go to the market as purchasers themselves. 그리고 시장에 내놓을 어떤 것도 생산하지 못하는 농민들은 자기 자신이 구매자로서 시장에 갈 수도 없다.
※ purchaser [p:rʧəsər] 매입(구입)자, 사는 사람 (buyer)
Local demand for consumer goods does not expand. 그 지방의 소비재에 대한 수요가 늘어나지 않는다.
※ local 그 지방의
※ consumer [kənsú:mər] ① 소비(소모)하는 사람, 소모되는 물건 ex) immoderate consumers of tobacco 과도한 애연가 ②【경제】소비자 ex-1) consumer credit [월부 구입자에 대한] 소비자의 신용 ex-2) a consumers' cooperative society 소비 조합 ③【생태】소비자 [섭취한 유기물을 에너지 준위(準位)가 낮은 유기물로 분해하는 종속(從屬) 영양 생물.]
※ consumer('s) goods (경)소비재
There is thus no stimulus to local industrial production. 그래서 그 지방의 산업생산에 대한 자극도 없다.
Agriculture must, therefore, yield workers and savings to the new industrialized sectors if a modern economy is to be achieved. 그러므로 현대적인 경제를 이룩하려면, 농업은 새로이 산업화되고 도시화된 부문에게 일꾼들과 저축을 양보해야만 한다.
※ yield[ji:ld] A to B A를 B에게 양보하다
※ the new industrialized sectors 새로이 산업화되도 도시화된 부문
※ sector [séktər] 방면, 부문, 분야 ※ urban [:rbən] 도시의, 도시에 사는; 도회지풍의 ex-1) urban population 도시 인구 ex-2) urban life 도회지 생활
※ rural [rú(:)r(ə)l] 시골의, 전원의, 시골풍의; 시골에 사는 ex-1) a rural life 전원 생활 ex-2) in rural seclusion 시골로 들어앉아, 시골로 멀리 떠나서
|