학습 자료실

 

외국어

번역

6년간의 종잡을 수 없는 방랑을 하고 몇명의 제자를 끌어모은 후에 시타르타는 가야라는 인도의 도시 가까이에 있는 큰 나무로 왔다. [영문 해석 중문 52]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/20
분 류 중문
ㆍ조회: 1349      
6년간의 종잡을 수 없는 방랑을 하고 몇명의 제자를 끌어모은 후에 시타르타는 가야라는 인도의 도시 가까이에 있는 큰 나무로 왔다. [영문 해석 중문 52]
 
영어 원문

After six years of desultory wandering and attracting only a handful of disciples, Siddhartha came to a huge tree near the Indian city of Gaya.

해석

After six years of desultory wandering and attracting only a handful of disciples, Siddhartha came to a huge tree near the Indian city of Gaya.

6년간의 종잡을 수 없는 방랑을 하고 몇명의 제자를 끌어모은 후에 시타르타는 가야라는 인도의 도시 가까이에 있는 큰 나무로 왔다.

※ desultory [dés(ə)ltò:ri]

① 종잡을 수 없는, 산만한, 변덕스러운

ex) desultory conversation 잡담

② 엉뚱한, 터무니없는

ex) desultory remark 엉뚱한 발언

※ wander [wàndər]

【자동사】

① [분명한 목적․목표도 없이] 떠돌다, 헤매다, 방랑하다; 막연히 걸어가다, 배회하다

ex-1) wander about 배회하다

ex-2) wander on a hill 언덕을 헤매다

② [산․강․길 따위가] 굽이치다 (meander)

ex-1) a wandering stream 구불구불한 강

ex-2) a wandering path 구불구불한 길

③ [정신 따위가] 산란해지다, 멍해지다, 종잡을 수 없는 말을 하다(일을 생각하다);

[주의가] 집중되지 않는

ex) Her wits wandered. 그녀는 정신이 오락가락했다.

④ 벗어나다, 길을 잃다 (stray); [이야기 따위가] 빗나가다;【비유적】사도(邪道)에 빠지다

ex-1) wander from one's friend 친구들과 어긋나다

ex-2) wander from the point 논점에서 벗어나다

【타동사】

∼을 걸어다니다, 방랑하다

ex) wander the world 세계를 방랑하다

※ after attracting a handful of diciples 소수의 제자를 끌어모은 후에

※ attract [ətrkt]

① [물리적으로] ∼을 끌다, 끌어당기다

ex) A magnet attracts iron. 자석은 철을 끌어당긴다.

② [주의․흥미 따위]를 끌다, 유인하다; [남]을 매혹(매료)하다

ex-1) attract a person's attention 남의 주의를 끌다

=attract a person's notice

ex-2) Insects are attracted to flowers. 곤충은 꽃에 끌린다.

ex-3) She attracted every eye. 그녀는 모든 사람의 눈길을 끌었다.

ex-4) He was really attracted by her charm. 그는 그녀에게 완전히 매혹되었다.

※ disciple [disáipl]

①【성서】그리스도 제자의 한 사람; 그리스도 12사도의 한 사람.

② 그리스도의 신자

③ 제자, 문하생, 문인; 신봉자, 신도

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
352 중문 현대도시 생활에서의 늘어난 여가와 폭력 본능의 배출구의 결핍은 지식인들간에 정.. 소장 2013/01/21 1372
351 중문 간염 발작은 분명 고통이다. [영문 해석 중문 80] 소장 2013/01/21 1369
350 중문 일반 중국인들은 전통적으로 정부를 성가신 존재로 간주해 오고 있다. [영어 해석 중.. 소장 2013/01/21 1369
349 장문 시인 드웬돌린 브룩스[장문50<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1368
348 장문 언어의 음운법칙[장문13<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1366
347 장문 영화감독 그리피스[장문135<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1364
346 중문 초현실주의는 프로이드 학설에 영항을 받은 꿈속의 상상력 표현을 목적으로 하는 문.. 소장 2013/01/21 1362
345 장문 외로운 세벽길[장문130<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1362
344 장문 대류의 원리[장문18<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1358
343 장문 불교벽화[장문117<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1356
342 중문 기회는 우리가 젊은이들에게 위험부담없이 관대하게 나누어 줄 수 있는 유일한 것이.. 소장 2013/01/23 1355
341 중문 동물의 행동에 관한 실험적인 연구는 동물의 행동이 환경의 변화에 따라 바뀔 수도 .. 소장 2013/01/23 1353
340 단문 문제 회피[단문48<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1352
339 장문 선입관[장문14<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1352
338 중문 6년간의 종잡을 수 없는 방랑을 하고 몇명의 제자를 끌어모은 후에 시타르타는 가야.. 소장 2013/01/20 1349
337 중문 파블로 피카소의 박력있는 표현기법 시대의 절정은 스페인 내란의 고통[고뇌]에 대.. 소장 2013/01/21 1348
336 중문 과거의 도시계획 입안자가 했던 일과 현재 그들이 하고 있는 일의 주된 차이는 그들.. 소장 2013/01/22 1339
335 장문 제임스타운과 벽돌제조[장문17<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1339
334 중문 우리들의 적은 인구가 국경의 남쪽[미국]에서 쓰는 것보다 훨씬 적은 관광달러를 수.. 소장 2013/01/23 1337
333 중문 매력이라는 것은 적의를 없애주고 즐겁게도 해주며, 얼을 빼어 놓는 일종의 마술같.. 소장 2013/01/21 1336
332 중문 무지는 의심의 모체이다. [영문 해석 중문 51] 소장 2013/01/20 1332
331 중문 어느것 보다도 현대의 풍기문란은 개인대 사회의 관계가 무너진데 기인한다. [영문 .. 소장 2013/01/20 1330
330 중문 Jane Carlyle이 Thomas Carlyle과의 오랜 결혼생활에서 겪었던 가정적 고통은 그토록 많은 .. 소장 2013/01/21 1329
329 단문 화산[단문25<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1327
328 중문 깊은 바다속은 매우 차다. [영문 해석 중문 172] 소장 2013/01/21 1325
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_0fg7vu7r2jpak9djfbeodauj61, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0