학습 자료실

 

외국어

번역

간염 발작은 분명 고통이다. [영문 해석 중문 80]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1368      
간염 발작은 분명 고통이다. [영문 해석 중문 80]
 
영어 원문

A bout of hepatitis can be plain misery. The ailment can produce high fever, nausea and fatigue, and sometimes damage the liver so severely that the victim dies. But hepatitis B―once known as serum hepatitis―may soon join small-pox and polio as a scourge of the past.

해석

A bout of hepatitis can be plain misery.

간염 발작은 분명 고통이다.

※ bout [baut]

① [특히 권투․펜싱․레슬링의] 시합, 승부

ex-1) a boxing bout 권투 시합

ex-2) a fencing bout 펜싱 시합

ex-3) a 15-round bout 15회전

ex-4) have a bout with a person 남과 시합하다

ex-5) win a bout 시합에서 이기다

ex-6) lose a bout 시합에서 지다

② [일․동작 따위의] 한바탕, 한 차례

ex-1) a bout of work 한바탕의 일

ex-2) a drinking bout 주연(酒宴)

③ [병의] 발작 (fit); [한 차례의] 기간

ex-1) a bout of coughing 한바탕의 기침

ex-2) a long bout of illness 오랜 병환

※ hepatitis [hèpətáitis]【병리】간염(肝炎)

※ a bout of hepatitis 간염 발작

※ plain [plein]

① 명료하게, 똑똑하게, 알기 쉽게 (clearly)

ex-1) speak plain 분명하게 말하다

② 완전히, 전적으로 (entirely)

※ misery [míz(ə)ri]

① 비참, 처량함, 불행; 궁핍, 곤궁

ex) live in misery 궁핍한 생활을 하다

② 비참한 상태 (처지), 궁상

③ [정신적인] 고민

④【방언】육체적인 고통

ex) be in misery from headache 두통으로 몹시 괴로와하다

The ailment can produce high fever, nausea and fatigue, and sometimes damage the liver so severely that the victim dies.

그 질병은 고열이나 메스꺼움, 또는 피로를 유발하며 때로는 간이 너무 심하게 손상을 입어서 환자가 죽기까지 한다.

※ ailment [éilmənt]

[주로 가벼운] 병; 불쾌, 기분이 언짢음 (indisposition)

ex-1) a slight ailment 경증(輕症)

=a minor ailment

ex-2) women's ailment 부인병

※ fever [fí:vər]

① 열, 발열

ex-1) a high fever 고열

ex-2) a low fever 미열

ex-3) have a fever 열이 있다

② 열병

ex-1) intermittent fever 간헐열(間歇熱)

ex-2) scarlet fever 성홍열

ex-3) typhoid fever 장티푸스

ex-4) yellow fever 황열병

③ 열광【for】; 흥분 [상태]

ex-1) a racing fever 경마열

ex-2) a war fever 전쟁열

④ (보통 a fever) 굉장히 빠름

ex) work at a fever pitch 굉장한 속도로 일하다

※ in a fever

① 열에 들떠서

② 열광하여

ex) The whole country was in a fever of excitement.

온 나라 안이 흥분의 도가니였다.

※ nausea [n:ʃə]

① 구역질, 욕지기; 뱃멀미 (seasickness)

ex) feel nausea 구역질이 나다

② 몹시 불쾌한 느낌, 몹시 싫음, 혐오 (disgust)

※ fatigue [fətí:g]

① [심신의] 피로, 피곤

ex) break the fatigue of a long journey 오랜 여행의 피로를 풀다

② 피로의 원인이 되는 것, 노역(勞役), 노고 (toil)

ex) one of the day's fatigues 하루의 일 중의 하나

③【기계】[금속․목재 따위의] 약하, 약해짐

④【군사】잡역(雜役); 작업반; (fatigues) 작업복 (fatigue clothes)

ex) on fatigue 잡역 복무중인

※ damage [dmiʤ]

① [물건]에 손해(손상)를 입히다, [물건]을 못쓰게 만들다

ex) The truck collision damaged the cargo.

트럭의 충돌 사고로 짐이 손상을 입었다.

② [체면․평판 따위]를 손상시키다, 훼손하다

ex) His reputation as a novelist was badly damaged by this third book.

이 세번째 책 때문에 작가로서의 그의 명성은 몹시 손상되었다.

But hepatitis B―once known as serum hepatitis―may soon join small-pox and polio as a scourge of the past.

그러나 한때 혈청간염이라 불리었던 B형간염은 곧 과거의 역병으로, 마마나 소아마비와 합류하게 될 것이다.

※ serum [sí(:)rəm]

① 혈청 (blood serum)

ex) a serum injection 혈청 주사

② 장액; 임파액

③ 유장(乳漿)

※ smallpox [sm:lpàks]

【병리】천연두

ex) bovine smallpox 우두

※ polio [póuliòu] =poliomyelitis

※ poliomyelitis [pòulio(u)màiəlátis]

【병리】척수성 소아마비, 회백수염(恢白髓炎), 폴리오.

※ scourge [skə:rʤ]

① [징벌에 쓰는] 회초리, 매 (whip)

② 신이 내리는 벌 [돌림병․전쟁․천재 따위], 벌, 징벌, 천벌

ex-1) the scourge of war 전화(戰禍)

ex-2) the white scourge 폐병

③ 재앙의 원인, 원한[의 씨]

ex) Flies are a regular scourge in summer. 여름의 파리는 아주 골칫거리다.

※ antiquity [æntíkwiti]

① 낡음, 고색.

ex-1) an object of antiquity 고물

ex-2) a family of great antiquity 아주 오래된 집안

② 먼 옛날, 태고, 고대

ex-1) unknown antiquity 아득히 먼 옛날

ex-2) from immemorial antiquity 태고적부터

ex-3) in remote antiquity 먼 옛날에

ex-4) in classical antiquity [그리스․로마의] 고대에 있어서

③【집합적】고대인

④ (보통 antiquities) 고물, 고기(古器); 고대의 풍습 (문화)

ex-1) antiquities from China 중국에서 온 골동품

ex-2) forge antiquites 골동품을 모조하다

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
352 중문 현대도시 생활에서의 늘어난 여가와 폭력 본능의 배출구의 결핍은 지식인들간에 정.. 소장 2013/01/21 1372
351 중문 일반 중국인들은 전통적으로 정부를 성가신 존재로 간주해 오고 있다. [영어 해석 중.. 소장 2013/01/21 1369
350 중문 간염 발작은 분명 고통이다. [영문 해석 중문 80] 소장 2013/01/21 1368
349 장문 시인 드웬돌린 브룩스[장문50<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1368
348 장문 언어의 음운법칙[장문13<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1366
347 장문 영화감독 그리피스[장문135<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1364
346 중문 초현실주의는 프로이드 학설에 영항을 받은 꿈속의 상상력 표현을 목적으로 하는 문.. 소장 2013/01/21 1361
345 장문 외로운 세벽길[장문130<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1361
344 장문 대류의 원리[장문18<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1358
343 장문 불교벽화[장문117<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1355
342 중문 기회는 우리가 젊은이들에게 위험부담없이 관대하게 나누어 줄 수 있는 유일한 것이.. 소장 2013/01/23 1354
341 중문 동물의 행동에 관한 실험적인 연구는 동물의 행동이 환경의 변화에 따라 바뀔 수도 .. 소장 2013/01/23 1353
340 단문 문제 회피[단문48<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1352
339 장문 선입관[장문14<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1352
338 중문 6년간의 종잡을 수 없는 방랑을 하고 몇명의 제자를 끌어모은 후에 시타르타는 가야.. 소장 2013/01/20 1348
337 중문 파블로 피카소의 박력있는 표현기법 시대의 절정은 스페인 내란의 고통[고뇌]에 대.. 소장 2013/01/21 1347
336 중문 과거의 도시계획 입안자가 했던 일과 현재 그들이 하고 있는 일의 주된 차이는 그들.. 소장 2013/01/22 1339
335 장문 제임스타운과 벽돌제조[장문17<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1338
334 중문 우리들의 적은 인구가 국경의 남쪽[미국]에서 쓰는 것보다 훨씬 적은 관광달러를 수.. 소장 2013/01/23 1337
333 중문 매력이라는 것은 적의를 없애주고 즐겁게도 해주며, 얼을 빼어 놓는 일종의 마술같.. 소장 2013/01/21 1336
332 중문 무지는 의심의 모체이다. [영문 해석 중문 51] 소장 2013/01/20 1332
331 중문 어느것 보다도 현대의 풍기문란은 개인대 사회의 관계가 무너진데 기인한다. [영문 .. 소장 2013/01/20 1330
330 중문 Jane Carlyle이 Thomas Carlyle과의 오랜 결혼생활에서 겪었던 가정적 고통은 그토록 많은 .. 소장 2013/01/21 1329
329 단문 화산[단문25<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1326
328 중문 깊은 바다속은 매우 차다. [영문 해석 중문 172] 소장 2013/01/21 1325
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_vejvl6jteut49br90fr7p6qev0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0