학습 자료실

 

외국어

번역

...무방부제떡...[식품기업 350<서적한영번역][일본어과외사이트]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2014/01/11
ㆍ조회: 1464      
...무방부제떡...[식품기업 350<서적한영번역][일본어과외사이트]

영어 개인ㆍ그룹 과외

조리방법/먹는방법/보관방법
Recipe/How to Eat/How to Keep

떡을 받으시면 드실 만큼만 꺼내시고 바로 냉동 보관 하십시오
Please, take out ttek as needed and keep the last in a freezer.

제조과정에 있어서 일체 방부 처리를 하지 않으므로 가급적 빨리 드시고 오래 드시려면 반드시 냉동 상태로 보관하십시오.
We do not treat with preservatives in the manufacturing process. Please, eat it as quickly as possible. If you store it, you must keep it in a freezer.

무방부제 떡은 일반식품과는 다르게 수분이 증발하면 노화가(굳음)빠릅니다.
Contrary to other general food, ttek without preservatives is quickly aged (solidified) if water evaporates.

혹여 부주의로 떡이 굳었을 때에는 전자레인지에 10~15초 정도 데워서 냉장실에 넣고 차갑게 식히신 후 먹으면 처음과 같은 맛을 느낄 수 있습니다.
If ttek is solidified through your carelessness, you must warm it 10 to 15 seconds in a microwave. Then, put it into the refrigerator to cool. You can feel the same flavor as you ate.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
421 국내의료관광의현황[의료관광개론 16<서적한영번역][영어공부과외] 소장 2014/01/11 1449
420 의료관광의구성요소[의료관광개론 15<서적한영번역][과외영어] 소장 2014/01/11 1439
419 의료관광의발달배경[의료관광개론 14<서적한영번역][영어과외사이트] 소장 2014/01/11 1710
418 의료관광의개념[의료관광개론 13<서적한영번역][영어과외] 소장 2014/01/11 1349
417 관광의사회적·문화적효과[의료관광개론 12<서적한영번역][과외구하는사이트] 소장 2014/01/11 1504
416 관광의사회적·문화적효과[의료관광개론 11<서적한영번역][과외구하는곳] 소장 2014/01/11 1139
415 관광의분류[의료관광개론 10<서적한영번역][과외구하기사이트] 소장 2014/01/11 1434
414 관광의범위및구조[의료관광개론 9<서적한영번역][과외구하기] 소장 2014/01/11 1125
413 관광의발생및동기[의료관광개론 8<서적한영번역][영어개인과외] 소장 2014/01/11 1701
412 관광의개념및어원[의료관광개론 7<서적한영번역][개인영어과외사이트] 소장 2014/01/11 1493
411 의료서비스산업의발전전략과과제[의료관광개론 6<서적한영번역][개인영어과외] 소장 2014/01/11 1574
410 국내의료서비스산업변화[의료관광개론 5<서적한영번역][그룹과외사이트] 소장 2014/01/11 1221
409 의료서비스의이해[의료관광개론 4<서적한영번역][그룹과외] 소장 2014/01/11 1711
408 의료서비스부문의경영실태[의료관광개론 3<서적한영번역][영어과외성인] 소장 2014/01/11 1228
407 한국의료산업의경쟁력분석[의료관광개론 2<서적한영번역][성인영어과외사이트] 소장 2014/01/11 1519
406 의료산업의 이해[의료관광개론 1<서적한영번역][성인영어과외] 소장 2014/01/11 1805
405 ...전주대학교 궁중약고추장...[식품기업 360<서적한영번역][추천과외사이트] 소장 2014/01/11 1781
404 ...장안산오미자영농조합법인...[식품기업 359<서적한영번역][과외추천] 소장 2014/01/11 1674
403 ...기침이나 천식에 효과...[식품기업 358<서적한영번역][과외싸이트추천] 소장 2014/01/11 1468
402 오미자의 약리작용...[식품기업 357<서적한영번역][과외홈페이지] 소장 2014/01/11 1595
401 ...오미자의 오감인 다섯 가지의 맛...[식품기업 356<서적한영번역][과외사이트] 소장 2014/01/11 1353
400 감식초향토발효실...[식품기업 355<서적한영번역][과외싸이트] 소장 2014/01/11 1485
399 ...완주동상 감식초...[식품기업 354<서적한영번역][과외사이트추천] 소장 2014/01/11 3121
398 ...(주)천본...[식품기업 353<서적한영번역][과외] 소장 2014/01/11 1491
397 ...HnG F...[식품기업 352<서적한영번역][개인지도] 소장 2014/01/11 1241
396 ...청결고춧가루...[식품기업 351<서적한영번역][일어과외] 소장 2014/01/11 1382
395 ...무방부제떡...[식품기업 350<서적한영번역][일본어과외사이트] 소장 2014/01/11 1464
394 ...영양찰약밥...[식품기업 349<서적한영번역][과외일본어] 소장 2014/01/11 1412
393 (주)한사랑...[식품기업 348<서적한영번역][일본어과외] 소장 2014/01/11 1243
392 흑색미인...[식품기업 347<서적한영번역][맞춤과외] 소장 2014/01/11 1292
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_nrs9hiam51r5pav6j40hudovk2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0