학습 자료실

 

외국어

번역

get-하는 편이 낫다[had better<조동사56][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법  > 조동사
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/18
분 류 조동사
ㆍ조회: 1687      
get-하는 편이 낫다[had better<조동사56][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

You had better get your visa extended before it expires.

한국어 번역문

비자가 만료되기 전에 너는 비자를 연장하게 하는 편이 낫다.

해석
준조동사 사역동사 목적어 p.p.
had better get your visa extended

※ had better BV
“∼하는 편이 낫다”, “∼해야 한다[가벼운 명령]”
ex-1) You had better come. 너는 오는 편이 낫다.
ex-2) You had better not come. 너는 안오는 편이 좋다.
ex-3) You had better not have done so. 그렇게 하지 않았더라면 좋았다.
ex-4) Had I better go? 나는 가는 것이 좋을까요?
ex-5) I had better go and so had you. 나는 가는 것이 좋은데 너도 그렇다.
① had better의 부정형은 had better not.
② had better와 같은 뜻으로 would better가 쓰이는 수도 있으나 옳은 용법이 아니라고 한다. 단, 구어에서는 had나 would가 다 'd로 단축되기 때문에 구별하기 어려울 뿐더러 아예 없어져서 better만 남는 수도 있다.
ex-1) You'd better come.
ex-2) You better come.
※ get 사역동사
get your visa extended
※ get [사역동사]
수동의 개념
get + O + p.p.
①【시키다】(주어에 유리한 해석)
“∼시키다”․“∼하여 받다”
ex-1) get one's hair cut [남을 시켜] 머리를 깍다
ex-2) get a person discouraged 남을 실망시키다
ex-3) get a man drunk 남을 취하게 하다
ex-4) get oneself appointed 임명되다
ex-5) Can you get the work finished in time? 일을 기한 내에 끝낼 수 있을까?
②【당하다】(주어에 불리한 해석)
“∼당하다”
ex) I got my wallet. 나는 지갑 도둑 맞았다.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
64 have hurt가능성과거[must<조동사64][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/03/08 1364
63 starve차라리 -하는 편이 좋다[would rather<조동사63][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1675
62 have done불가능성과거[would rather<조동사62][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1526
61 직설법가정법과거[would rather<조동사61][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1649
60 have left불가능성과거[would rather<조동사60][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1535
59 be leaving-하는 편이 낫다[had better<조동사59][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1568
58 see-하는 편이 낫다[had better<조동사58][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1497
57 do-하는 편이 낫다[had better<조동사57][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1607
56 get-하는 편이 낫다[had better<조동사56][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1687
55 attend필요[need to<조동사55][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1613
54 buy과거습관ㆍ반복[used to<조동사54][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1983
53 meet감히-하다[dare to<조동사53][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1695
52 go감히-하다[dare<조동사52][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1673
51 go필요[need<조동사51][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1774
50 have필요[need to<조동사50][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1622
49 pain[is used to<조동사49][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1803
48 smoke과거습관ㆍ반복[used to<조동사48][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 2253
47 break추측[ought to<조동사47][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1541
46 have come가능성과거[must<조동사46][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1563
45 infer의무[must<조동사45][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1612
44 have gone가능성과거[must<조동사44][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1497
43 go의무[ought to<조동사43][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1562
42 have been sleeping가능성과거[must<조동사42][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1831
41 have been가능성과거[must<조동사41][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1558
40 go의무[have got to<조동사40][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1459
123

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_e0usdt9812m0n3uuo028lcmn84, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0