|
|
영어 원문 A: “What did he say?” B: “He said that he had better be leaving for the States.” 한국어 번역문 A: “게가 뭐라고 말했니?” B: “게가 미국으로 당장 떠나는 게 좋겠다고 말했어.” 해석 ※ the States : 미국(* 재외 미국인이 흔히 쓴다.)
① 미래조동사 (will) + 동사원형 ② 진행시제 + 미래시점부사 I am studying tomorrow. “나 내일 공부할거야.” ③ be + 착발왕래동사 ―ing I'm going home. “나는 집에 갈거야.” ④ 현재시제 + 미래시점부사 I will come tomorrow. = I come tomorrow = I am coming tomorrow. ⑤ 준조동사적인 용법 : near future (가까운 미래)
※ had better BV “∼하는 편이 낫다”, “∼해야 한다[가벼운 명령]” ex-1) You had better come. 너는 오는 편이 낫다. ex-2) You had better not come. 너는 안오는 편이 좋다. ex-3) You had better not have done so. 그렇게 하지 않았더라면 좋았다. ex-4) Had I better go? 나는 가는 것이 좋을까요? ex-5) I had better go and so had you. 나는 가는 것이 좋은데 너도 그렇다.
|