학습 자료실

 

외국어

번역

인격의 정의[장문4<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/18
분 류 장문
ㆍ조회: 2676      
인격의 정의[장문4<영문해석][영어작문/영한번역]
  
영어 원문

Character is a respect for human beings and the right to interpret experience differently. Character admits self-interest as a natural trait, but pins its faith on man's hesitant but heartening instinct to cooperate. Character is allergic to tyranny, irritable with ignorance, and always open to improvement. Chracter implies the ability to laugh whole-heartedly and weep unashamedly. Character is, above all, a tremendous humility before the facts―an automatic alliance with truth even when that truth is bitter medicine.


 


 


 

주제

인격에 대한 정의

해석

Character is a respect for human beings and the right to interpret experience differently.

인격은 인간들에 대한 존경이며, (인간의) 경험을 여러 가지로 해석하는 권리이다.

※ character [kriktər]

[도덕적으로 보아 훌륭한] 품성, 인격, 덕성

ex-1) a man of character 인격자

ex-2) a man of fine character 인품이 훌륭한 사람

ex-3) character building 인격 형성

ex-4) elevate the character of a newspaper 신문의 품격을 높이다

ex-5) train one's character 품성을 갈고 닦다

=polish one's character

=cultivate one's character

※ interpret [int:rprit]

① ∼의 뜻을 풀다, ∼을 해명하다 (explain)

ex) interpret a difficult passage in a book

책의 난해한 대목을 해석하다

② ∼을 해석하다, 판단하다

ex) I interpret his silence as a refusal.

나는 그의 침묵을 거절의 뜻으로 해석했다.

Character admits self-interest as a natural trait, but pins its faith on man's hesitant but heartening instinct to cooperate.

인격은 자기 이익을 천부적 특성으로 인정하나, 인간의 주저하지만 고무적인 협동본능에 신뢰를 두고 있다.

※ admit [ədmít]

∼을 인정하다, 시인하다, 승인하다 (acknowledge); ∼을 허락하다 (allow, permit)

ex-1) admit one's guilt 자기의 죄를 인정하다

ex-2) I admit no delay. 지체는 허락할 수 없다.

ex-3) He admits the charge to be groundless.

=He admits that the charge is groundless.

그는 그 고소는 사실 무근이라고 인정하고 있다.

ex-4) He admits having done it himself.

=He admits (that) he did/has done it himself.

그는 자기가 그것을 했다고 자인하고 있다.

※ self-interest [sélfínt(ə)rist]

이기주의; 사리(私利)

※ trait [treit]

[성격 따위의] 특성, 특징, 특색 (perculiarity)

ex) national traits 국민성

※ a natural trait 천부적인 특성

※ pin [pin]

[∼에게] [희망ㆍ신뢰 따위]를 [절대적으로] 걸다【to․on】

ex-1) pin one's faith to a person 아무개를 절대적으로 신뢰하다

=pin one's faith on a person

ex-2) I pin my fate on you. 나는 내 운명을 자네에게 맡기네.

※ pin one's faith on N ∼에 신뢰를 두다

※ hesitant [hézit(ə)nt]

① 머뭇거리는, 주저하는, 주춤거리는

② 말을 더듬는, 우물거리는

※ hearten [há:rtn]

∼에게 원기(용기)를 북돋우다, ∼을 격려하다 (cheer up)

※ instinct [ínstiŋ(k)t]

【심리】본능, 본성, 본능적 충동; [특히] 동물의 갖가지 고유의 본능

ex-1) the instinct of self-preservation 자기 보존의 본능

ex-2) by instinct 본능적으로

=from instinct

ex-3) act on instinct 본능에 따라 행동하다

※ hesitant but heartening instinct to cooperate

주저하지만 고무적인 협조본능

Character is allergic to tyranny, irritable with ignorance, and always open to improvement.

인격은 폭정을 싫어하고, 무지를 참지 못하며, 항상 개선을 지향한다.

※ allergic [əl:rʤik]

① 알레르기의; 알레르기 체질의

②【구어】신경 과민의, 아주 싫은【to】

ex) be allergic to card playing 카드놀이를 아주 싫어하다

※ allergic to N

∼에 대해서 신경과민을 일으키는 (irascible, petulant),

아주 싫어하는 (detestable, hateful)

※ tyranny [tírəni]

폭정, 압제, 전제 (정치)

※ irritable [íritəbl]

① 화를 잘 내는, 성마른, 짜증내는

② 민감한, 흥분하기 쉬운

③【생물․생리】자극 반응성의

④【병리】염증을 일으키기 쉬운, 감응성의

※ be irritable with ignorance 무지를 참지 못하다

※ open to N ∼의 여지가 열려있는, ∼의 기회가 열려있는

Chracter implies the ability to laugh whole-heartedly and weep unashamedly.

인격은 마음껏 웃고 부끄러워하지 않고 울 수 있는 능력을 뜻한다.

※ wholehearted [hóulhá:rtid]

진심으로서의, 착실한, 성실한 (sincere), 전념하는

※ whole-heartedly [hóulhá:rtidli]

진심으로 (enthusiastically)

※ weep [wi:p]

울다, 눈물을 흘리다

※ 울다

cry

[krai]

「울다」라는 뜻의 가장 일반적인 말.

ex) Babies can't talk; they only cry. 갓난아이는 말을 못하고 울뿐이다.

weep

[wi:p]

눈물을 흘리며 울다

ex) weep for joy 기뻐서 눈물 흘리다

sob

[sab]

소리 죽여 흐느껴 울다.

blubber

[blbər]

응석을 부리듯 엉엉 울다.

wail

[weil]

높은 소리로 길게 끌며 슬프게 울다.

moan

[moun]

신음하듯이 낮은 소리로 슬프게 울다.

whimper

[(h)wímpər]

낮고 애처로운 소리를 간간이 내며 울다.


※ unashamed [nəʃéimd]

염치없는, 부끄러워하지 않는

※ unashamedly [nəʃéimdli]

부끄러워하지 않고

Character is, above all, a tremendous humility before the facts―an automatic alliance with truth even when that truth is bitter medicine.

인격은 무엇보다도 사실 앞에서의 대단한 겸손으로서, 즉 진리가 쓰대 쓴 약이 되더라도 진리와 곧 제휴한다.

※ above all

무엇보다도, 특히

※ tremendous [triméndəs]

① 터무니없이 큰, 엄청나게 큰

ex) It makes a tremendous difference.

그것은 엄청난 차이가 난다.

② 무서운, 무시무시한 (terrifying)

ex) a tremendous fact 가공할 사실

③【구어】엄청나게 훌륭한, 아주 멋있는

ex) We had a tremendous time. 우리는 아주 근사한 시간을 보냈다.

※ humility [hju(:)míliti]

① 겸손, 비하

ex) in humility 비하하여

② (humilities) 비굴한 행동

※ before the facts 사실 앞에서

※ alliance [əláiəns]

① 결연; 인척 관계

② 동맹, 연합이 제휴

ex-1) an offensive and defensive alliance 공수 동맹

ex-2) a triple alliance 삼국 동맹

※ an alliance with ∼과의 동맹, 맹방, 제휴 (friendly union)

※ bitter medicine 쓰디 쓴 약

※ sympathy [sìmpəθi]

① 동정, 연민, 가엾게 여김; 조위(弔慰), 문상【with․for】

ex-1) a letter of sympathy 조문의 편지

ex-2) feel sympathy for a person 남에게 동정하다

② 공감, 동감, 공명; 찬성 (approval)【with】

※ the man of character 인격자

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
52 장문 대통령 부인 엘리노어 루스벨트[장문16<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1613
51 장문 이집트의 상형문자[장문15<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 2625
50 장문 선입관[장문14<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1347
49 장문 언어의 음운법칙[장문13<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1362
48 장문 청개구리[장문12<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1300
47 장문 농업과 현대산업사회[장문11<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1766
46 장문 전쟁과 질병[장문10<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1589
45 장문 미국 정당 역사[장문9<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1311
44 장문 문명의 혜택[장문8<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 3586
43 장문 역사의 중요성[장문7<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1134
42 장문 마크 트웨인[장문6<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1526
41 장문 적외선 계량기[장문5<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1515
40 장문 인격의 정의[장문4<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 2676
39 장문 이집트 피라미드[장문3<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1378
38 장문 능력과 실천력[장문2<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1496
37 중문 행복하지만 그 수가 얼마 안되는 사람들은 일 그 자체가 즐겁고 주로 그 일에서 오는.. 소장 2013/01/16 1226
36 중문 법률분쟁은 국제계약의 경우에 전혀 미지의 사건은 아니다. 즉 계약체결 당사자들이.. 소장 2013/01/16 1303
35 중문 올챙이가 점점 커짐에 따라서, 꼬리를 구성하는 조직세포는 체내의 다른 세포들에 .. 소장 2013/01/16 1425
34 단문 저항과 굴복[단문32<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1033
33 단문 프랑스 요리[단문31<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1184
32 단문 미래예측[단문30<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1315
31 단문 교통ㆍ통신수단[단문29<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1146
30 단문 편도선과 선상증식[단문28<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1511
29 단문 스칸디나비아인[단문27<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 915
28 단문 처방약[단문26<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1248
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_e3ptc81c0l3i6ki5egoro80do1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0