학습 자료실

 

외국어

번역

우리 미국인들은 야행성 국민이다. [영문 해석 중문 137]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 2119      
우리 미국인들은 야행성 국민이다. [영문 해석 중문 137]
 
영어 원문

We Americans are a nocturnal people. We seek the midnight movie, the neonlighted street, the all-night diner. Sprightly and vivacious at midnight, we are heavy-eyed and irritable at noon, incapable of performing efficiently our daily tasks. Perhaps we would feel better and accomplish more during the day were we, each night at eleven, to bolt our doors from the inside.

해석

We Americans are a nocturnal people.

우리 미국인들은 야행성 국민이다.

※ nocturnal [nakt:rn(ə)l]

① 밤의

ex) nocturnal darkness 야음(夜陰)

②【동물】[동물이] 밤에 활동하는, 야행성의;【식물】[꽃이] 밤에 피는

We seek the midnight movie, the neonlighted street, the all-night diner.

우리는 한밤중의 영화, 네온이 켜진 자리, 철야 문을 연 식당을 찾는다.

※ the midnight movie 심야 영화

※ diner [dáinər]

① 식사하는 사람, 정찬의 손님

② 식당차 (dining car)

③ 식당차 식의 식당, 【미국】간이 식당

Sprightly and vivacious at midnight, we are heavy-eyed and irritable at noon, incapable of performing efficiently our daily tasks.

한밤중에 기운차고 명랑하다가 한낮이면 졸리듯 눈이 게슴츠레해지고 짜증을 내며, 우리의 일과를 능률적으로 수행하지 못한다.

※ sprightly [spráitli]

명랑한, 활기 있는

※ vivacious [vivéiʃəs]

활발한, 쾌활한, 명랑한

※ heavy-eyed 눈이 게슴츠레한, 졸리는듯한

※ irritable [íritəbl]

① 화를 잘 내는, 성마른, 짜증내는

② 민감한, 흥분하기 쉬운

③【생물․생리】자극 반응성의

④【병리】염증을 일으키기 쉬운, 감응성의

※ incapable [inkéipəbl]

① 능력이 없는, 무능한, ∼을 할 수 없는【of】

ex-1) an incapable person 무능한 사람

ex-2) a man incapable of falsehood 거짓말을 못하는 사람

ex-3) incapable of repair 수선을 할 수 없는

ex-4) be incapable of learning foreign languages 외국어를 배울 능력이 없다

② [특히 법률적으로] 자격이 없는

ex) be incapable of being elected 피선거 자격이 없는

Perhaps we would feel better and accomplish more during the day were we, each night at eleven, to bolt our doors from the inside.

아마도 만약 우리가 밤마다 11시에 우리의 문을 안으로 빗장을 질러 잠근다면 낮동안에 더 기분이 좋고 더 많은 일을 해낼 것이다.

※ bolt [boult]

① ∼을 빗장을 질러 담그다, 볼트로 죄다

ex-1) bolt a person in (문에 빗장을 질러) 남을 가두다

ex-2) bolt a person out (문에 빗장을 질러) 몰아대다

②【美】[정당 따위]를 탈퇴하다, 이탈하다; [주의․주장]을 바꾸다

③ [화살 따위]를 쏘다, 발사하다

④ ∼을 느닷없이 말하다, 입밖에 내다, 무심코 말하다

ex) bolt out the truth 사실을 불쑥 말하다

⑤ [음식]을 씹지 않고 먹다

ex) bolt one's breakfast 조반을 들이 삼키다

⑥ [천․벽지 따위]를 감다, 말다

※ 가정법 과거

귀결절

조건절

Perhaps we would feel better and accomplish more during the day

were we, each night at eleven, to bolt our doors from the inside



가정법 과거


① 화자가 현재의 사실을 역으로 가정하여 현재 사실을 후회할 때 쓰는 가정법. (가능성 無)

“∼하면 …할 텐데.”

조건절

귀결절

If S 一般動詞(過去形)/were



S' would BV

should

could

might


※ 현실적인 용법의 가정법 과거 (가능성 有)

조건절

귀결절

If S 一般動詞(過去形)

I was

you were

he was

S' 一般動詞(過去形)


② 도치법

화자가 현재의 사실을 역으로 가정하여 현재 사실을 후회할 때 쓰는 가정법. (가능성 無)

“∼하면 …할 텐데.”

조건절

귀결절

Were



S' would BV

should

could

might


ex) Were I you,

=If I were you,

③ 미래의 실현 불가능성을 가정할 때 쓰는 가정법. (가능성 無)

조건절

귀결절

If S were to BV

S' would BV

should

could

might



※ snack [snæk]

① [정해진 식사 사이에 먹는] 가벼운 식사

② [음식의] 한 입; 몫 (portion)

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
352 중문 모든 인간은 두 개의 세계, 즉 내면세계와 외면세계에 살고 있다. [영문 해석 중문 156.. 소장 2013/01/21 1308
351 중문 최근 미국에서 흑인들의 대거진출은 자유와 평등을 지금 당장에 실현시키려는 심호.. 소장 2013/01/21 1389
350 중문 장발에 대한 공식적인 반대는 오늘날과 같은 전자․석유산업 시대에만 특별히 있는 .. 소장 2013/01/21 946
349 중문 이 나라의 천연자원의 덕분에 모든 미국인은 아주 최근까지도 조상들보다 더 많은 .. 소장 2013/01/21 982
348 중문 Jane Carlyle이 Thomas Carlyle과의 오랜 결혼생활에서 겪었던 가정적 고통은 그토록 많은 .. 소장 2013/01/21 1324
347 중문 인간은 자기 언어의 구사능력에 정비례해서 더 강력해진다. [영문 해석 중문 151] 소장 2013/01/21 1073
346 중문 재산을 축적하려면 당장의 소비를 삼가해야 한다. [영문 해석 중문 150] 소장 2013/01/21 1291
345 중문 사회의 하층계급으로 간주되는 사람들이 역사를 형성함에 있어서 중요한 역할을 할 .. 소장 2013/01/21 1214
344 중문 사회구조는 개인의 어떤 행동을 통제하고 실로 강요하는 사회의 권리와 필요에 근거.. 소장 2013/01/21 1372
343 중문 우리들의 잘못을 일깨워 주려는 어떤 주제넘은 바보도 미움으로 시달림 받는다. [영.. 소장 2013/01/21 1524
342 중문 인간의 약점중에서 그들 자신의 오류들을, 그들이 아무리 끔직하다 해도, 못보고 넘.. 소장 2013/01/21 1232
341 중문 사람들이 우리의 자존심을 상하게 하지 않는 한 우리는 우리를 해치는 사람들을 미.. 소장 2013/01/21 1406
340 중문 심지어 전체주의 국가에서 조차도, 상황을 확인하는 방법으로서만이라도 반대의견.. 소장 2013/01/21 1462
339 중문 만일 그가 악하게 될 수 있는 힘을 결하고 있다면 어는 누구도 그의 선(함으로 인하.. 소장 2013/01/21 1183
338 중문 여지껏 젖어있던 식성에 넌더리가 난다고 말하므로써 사람의 미각을 훈육하는 것이 .. 소장 2013/01/21 1259
337 중문 교육은 단순히 사실과 개념을 적당한 뇌리속에 축적하고 쌓아두는 과정이 아니다. [.. 소장 2013/01/21 1191
336 중문 한국의 경제조직은 독자적으로 존재할 수 없으며 전세계적인 경제체제의 일부이다. .. 소장 2013/01/21 945
335 중문 여러분이 처음 대학에 왔을 때는 여러분은 지적으로 매우 어리고 여러분 자신의 지.. 소장 2013/01/21 883
334 중문 새 지식에 비추어서 볼 때 하나의 세계적 기구와 나아가서는 하나의 세계정부가 사.. 소장 2013/01/21 1058
333 중문 우리 미국인들은 야행성 국민이다. [영문 해석 중문 137] 소장 2013/01/21 2119
332 중문 지문은 가장 확실하게 믿을 수 있는 신원확인의 한 방법이다. [영문 해석 중문 136] 소장 2013/01/21 1154
331 중문 인간은 모든 동물중에서 가장 무서운 동물이며 끈질기게 자기의 종족을 공격하려드.. 소장 2013/01/21 1268
330 중문 진리는 아름다움과 마찬가지로 그 자체로 충분하다. [영문 해석 중문 134] 소장 2013/01/21 1099
329 중문 "진실토로약”의 기능은 사람으로 하여금 자유로이 감정을 표현하지 못하게 하는 심.. 소장 2013/01/21 1261
328 중문 자수성가한 사람은 물질적 성공의 가치를 강조하며 비생산적으로 보이는 활동을 불.. 소장 2013/01/21 1415
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_154c0jc5hprmj88otdgsc34tj5, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0